Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Kinderrechter
Neventerm
Onderzoeksrecht
Onderzoeksrechter
Psychopathisch
RC
Rechter
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Sociopathisch
Taks voor het onderzoek
Zittende magistratuur

Traduction de «onderzoeksrechter uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onderzoeksrecht | taks voor het onderzoek

taxe d'examen


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction




Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.7. Artikel 24 van het ontwerp bepaalt dat tot uiterlijk 31 december 2017 en wanneer de aanvraag betrekking heeft op het model afgegeven overeenkomstig artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, de gebruiker de lokale politiedienst dient te vragen naar het bestaan, uit hoofde van de aanvrager, van een door de onderzoeksrechter uitgesproken verbod op het uitoefenen van een activiteit waarbij de aanvrager in contact zou komen met minderjarigen (eerste lid).

3.7. L'article 24 du projet prévoit que jusqu'au 31 décembre 2017 au plus tard, l'utilisateur doit, lorsque la demande concerne le modèle délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, interroger le service de police locale sur l'existence, dans le chef du demandeur d'extrait, d'une interdiction prononcée par le juge d'instruction, d'exercer une activité qui mettrait le demandeur en contact avec des mineurs (alinéa 1).


5° met toepassing van artikel 24 van dit besluit, het op grond van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis door een onderzoeksrechter uitgesproken verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij de aanvrager in contact zou komen met minderjarigen indien een uittreksel afgeleverd conform artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering dient te worden afgeleverd;

5° En application de l'article 24 du présent arrêté, l'interdiction, sur la base de l'article 35, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, prononcée par un juge d'instruction d'exercer une activité dans laquelle le demandeur entrerait en contact avec des mineurs d'âge lorsqu'un extrait délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle doit être délivré;


De ontvangen informatie van de politie over het bestaan van een door de onderzoeksrechter uitgesproken verbod op het beoefenen van een activiteit waarbij de aanvrager in contact zou komen met minderjarigen, dient te worden vermeld in het hiertoe specifiek voorziene veld van het uittreksel.

L'information reçue de la police concernant l'existence d'une interdiction prononcée par le juge d'instruction d'exercer une activité qui mettrait le demandeur en contact avec des mineurs doit être mentionnée dans le champ de l'extrait spécifiquement prévu à cet effet.


Art. 23. Tot uiterlijk 31 december 2017 dient de gebruiker, wanneer de aanvraag betrekking heeft op het model afgeleverd overeenkomstig artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, de lokale politiedienst te vragen naar het bestaan, uit hoofde van de aanvrager van het uittreksel, van een door de onderzoeksrechter uitgesproken verbod op het uitoefenen van een activiteit waarbij de aanvrager in contact zou komen met minderjarigen.

Art. 23. Jusqu'au 31 décembre 2017 au plus tard, l'utilisateur doit, lorsque la demande concerne le modèle délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, interroger le service de police locale sur l'existence, dans le chef du demandeur de l'extrait, d'une interdiction prononcée par le juge d'instruction d'exercer une activité qui mettrait le demandeur en contact avec des mineurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De contactverboden met minderjarigen, uitgesproken door een onderzoeksrechter in het kader van de voorlopige hechtenis, worden voortaan allemaal overgezonden aan en geregistreerd door het Centraal Strafregister, conform de omzendbrief nr. 260 (B.S., 17 augustus 2017).

Les interdictions de contact avec des mineurs prononcées par un juge d'instruction dans le cadre de la détention préventive sont désormais toutes transmises au service du Casier judiciaire central et enregistrées par celui-ci, conformément à la circulaire n° 260 (MB du 17 août 2017).


Het Grondwettelijk Hof bevestigt in zijn arrest dat de vermelding van dit verbod op de uittreksels uit het strafregister « model 2 » beantwoordt aan de doelstelling om de effectiviteit van dat door de onderzoeksrechter uitgesproken verbod te verzekeren als voorwaarde die het de betrokkene mogelijk maakt om geen voorlopige hechtenis te ondergaan (1) .

La Cour constitutionnelle confirme dans son arrêt que la mention de cette interdiction sur les extraits de casier judiciaire « modèle 2 » répond à l'objectif d'assurer l'effectivité de cette interdiction prononcée par le juge d'instruction comme condition permettant à l'intéressé de ne pas subir de détention préventive (1) .


De jeugdrechter oefent vanaf de eerste handhaving van deze maatregelen zijn bevoegdheid weer uit maar hij kan voorheen reeds beslist hebben om de door de onderzoeksrechter uitgesproken maatregelen te wijzigen of op te heffen of hij kan eventueel tot de voorlopige invrijheidstelling besloten hebben op grond van de artikelen 55 tot 59.

Dès que le maintien de ces mesures a été ordonné pour la première fois, le juge de la jeunesse exerce à nouveau ses compétences. Il peut toutefois déjà avoir décidé de modifier ou de supprimer les mesures prononcées par le juge d'instruction, ou éventuellement de procéder à la mise en liberté provisoire de l'intéressé en vertu des articles 55 à 59.


De door de onderzoeksrechter uitgesproken voorlopige maatregel wordt gehandhaafd, opgeheven of gewijzigd door de jeugdrechter overeenkomstig artikel 52 of hij kan artikel 56 toepassen».

Le juge de la jeunesse maintient, supprime ou modifie la mesure provisoire prononcée par le juge d'instruction, conformément à l'article 52 ou il peut faire application de l'article 56».


De jeugdrechter oefent vanaf de eerste handhaving van deze maatregelen zijn bevoegdheid weer uit maar hij kan voorheen reeds beslist hebben om de door de onderzoeksrechter uitgesproken maatregelen te wijzigen of op te heffen of hij kan eventueel tot de voorlopige invrijheidstelling besloten hebben op grond van de artikelen 55 tot 59.

Dès que le maintien de ces mesures a été ordonné pour la première fois, le juge de la jeunesse exerce à nouveau ses compétences. Il peut toutefois déjà avoir décidé de modifier ou de supprimer les mesures prononcées par le juge d'instruction, ou éventuellement de procéder à la mise en liberté provisoire de l'intéressé en vertu des articles 55 à 59.


De door de onderzoeksrechter uitgesproken voorlopige maatregel wordt gehandhaafd, opgeheven of gewijzigd door de jeugdrechter overeenkomstig artikel 52 of hij kan artikel 56 toepassen».

Le juge de la jeunesse maintient, supprime ou modifie la mesure provisoire prononcée par le juge d'instruction, conformément à l'article 52 ou il peut faire application de l'article 56».




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     kinderrechter     onderzoeksrecht     onderzoeksrechter     psychopathisch     rechter     rechter van instructie     rechter-commissaris     sociopathisch     taks voor het onderzoek     zittende magistratuur     onderzoeksrechter uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter uitgesproken' ->

Date index: 2022-08-18
w