Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aseptisch
Onderzoeksrechter
RC
Recht op verplaatsing
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij van ziektekiemen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «onderzoeksrechter vrij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° de opvangoperator werft opvang- en begeleidingspersoneel aan waarvan het uittreksel uit het Strafregister dat wordt uitgereikt overeenkomstig artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, vrij is van alle beslissingen of veroordelingen voor feiten die ten aanzien van een minderjarige werden gepleegd en vrij van elk verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij hij in contact met minderjarigen zou komen, beslist door een onderzoeksrechter of -gerecht met toepassing van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 ...[+++]

6° l'opérateur de l'accueil engage du personnel d'accueil et d'encadrement dont l'extrait de casier judiciaire délivré conformément à l'article 596, alinéa 2 du Code d'instruction criminelle est vierge de toutes décisions ou condamnations pour des faits commis à l'égard d'un mineur et vierge de toute interdiction d'exercer une activité qui le mettrait en contact avec des mineurs, décidée par un juge ou une juridiction d'instruction en application de l'article 35, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive;


Uit het verslag bij de hogervermelde wet van 27 maart 1969 blijkt dat de onderzoeksrechter vrij oordeelt of de omstandigheden al dan niet ernstig of dringend zijn.

Selon le rapport préalable à la loi du 27 mars 1969, le juge d'instruction apprécie librement si les circonstances sont graves et urgentes.


Onverminderd de bepalingen in de artikelen 2bis, 15bis en 16, kan de verdachte onmiddellijk na het eerste verhoor door de onderzoeksrechter vrij verkeer hebben met zijn advocaat».

Sans préjudice des dispositions visées aux articles 2bis, 15bis et 16, l'inculpé peut communiquer librement avec son avocat immédiatement après la première audition par le juge d'instruction».


Onverminderd het overleg bedoeld in artikel 2bis kan de verdachte onmiddellijk na het eerste verhoor door de onderzoeksrechter vrij verkeer hebben met zijn advocaat.

Indépendamment de la concertation visée à l'article 2bis, le suspect peut, immédiatement après la première audition menée par le juge d'instruction, communiquer librement avec son avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het verslag bij de hogervermelde wet van 27 maart 1969 blijkt dat de onderzoeksrechter vrij oordeelt of de omstandigheden al dan niet ernstig of dringend zijn.

Selon le rapport préalable à la loi du 27 mars 1969, le juge d'instruction apprécie librement si les circonstances sont graves et urgentes.


De onderzoeksrechter, de raadkamer of de kamer voor inbeschuldigingstelling kunnen beslissen of een aangehouden persoon wordt vrijgelaten, vrij komt onder voorwaarden of onder aanhoudingsbevel wordt geplaatst.

Le juge d'instruction, la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation peuvent décider si une personne arrêtée sera libérée, mise en liberté sous conditions ou placée sous mandat d’arrêt.


Over punt 5 van die tekst in het bijzonder heb ik onlangs een mondelinge vraag gesteld (5-697 van 7/11/2012) in verband met de zaak van een Braziliaanse onderdaan die op de luchthaven van Brussel werd ondervraagd. Hij kon het kabinet van de onderzoeksrechter voor wie hij werd verhoord als een vrij man verlaten omdat, er volgens de pers, geen enkele tolk was die kon meewerken aan het verhoor.

En particulier, le point 5 de ce texte fut l'objet de ma question orale récente (5-697 du 7/11/2012) dans le contexte de l'affaire d'un ressortissant brésilien interpellé à l'aéroport de Bruxelles en possession de plusieurs kilos de drogues (cocaïne) et qui a pu quitter libre le cabinet du Juge d'Instruction devant lequel il devait être auditionné au motif, selon la presse, qu'aucun interprète n'aurait pu prêter son concours lors de l'interrogatoire.


Onverminderd het bepaalde in de artikelen 2bis, 15bis en 16, kan de verdachte onmiddellijk na zijn eerste verhoor door de onderzoeksrechter vrij verkeer hebben met zijn advocaat».

Sans préjudice des dispositions des articles 2bis, 15bis et 16, l'inculpé peut communiquer librement avec son avocat immédiatement après sa première audition par le juge d'instruction».


De onderzoeksrechter beschikt op ieder tijdstip van de procedure over de mogelijkheid de persoon onder voorwaarden of op borgtocht vrij te laten, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de betrokken persoon.

Le juge d'instruction dispose, à tout moment de la procédure, de la faculté de mettre la personne en liberté sous conditions ou sous caution, soit d'initiative, soit à la demande de la personne concernée.


Hoewel kan worden aangenomen dat, nog voor een zaak bij de onderzoeksrechter aanhangig kan worden gemaakt, wordt onderzocht of is voldaan aan de voorwaarden vermeld onder 1°, 2° en 3° van de voormelde bepalingen, is het niet redelijk verantwoord dat, terwijl de burgerlijke partijstelling de strafvordering niet op gang kan brengen, de beslissing om geen vervolging in te stellen niet wordt genomen door een onafhankelijke en onpartijdige rechter, op vordering van de federale procureur, waarbij de wetgever vrij blijft om de ontstentenis v ...[+++]

S'il peut être admis que soit examiné, avant même qu'un juge d'instruction ne puisse être saisi, s'il est satisfait aux conditions énoncées aux 1°, 2° et 3° des dispositions précitées, il n'est pas raisonnablement justifié, alors que la constitution de partie civile ne peut mettre en mouvement l'action publique, que la décision de ne pas poursuivre ne soit pas prise par un juge indépendant et impartial, sur réquisition du procureur fédéral, le législateur restant libre de maintenir l'absence de recours contre la décision juridictionnelle et d'écarter les mesures de convocation et de publicité que prévoyait l'article 5 de la loi du 23 avril 2003, pour éviter l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter vrij' ->

Date index: 2022-05-02
w