Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Kinderrechter
Onderzoeksrecht
Onderzoeksrechter
RC
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rechter
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Taks voor het onderzoek
Zittende magistratuur

Traduction de «onderzoeksrechter zou moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


onderzoeksrecht | taks voor het onderzoek

taxe d'examen




onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontbreken van alle criteria of juridische omschrijving van wat uiteindelijk de onderzoeksrechter zou moeten leiden om een burgerlijke partijstelling niet ontvankelijk te beschouwen of « geen rechtmatige beweegredenen tot het raadplegen van het dossier » te vinden in hoofde van de burgerlijke partij brengt de totale rechtsonzekerheid terzake mee.

L'absence de tout critère ou de définition juridique de ce qui devrait conduire en définitive un juge d'instruction à considérer qu'une constitution de partie civile n'est pas recevable ou qu'une partie civile n'a pas de « motifs légitimes à consulter le dossier », crée une situation d'insécurité juridique totale en la matière.


Immers houden de artikelen 168 Gerechtelijk Wetboek (« De griffier (..) staat de magistraat bij als griffier in alle verrichtingen van diens ambt ») en 62 Wetboek van strafvordering (« Wanneer de onderzoeksrechter zich ter plaatse begeeft, wordt hij altijd vergezeld door (..) de griffier van de rechtbank ») geen enkele wettelijke verplichting in dat de griffier de onderzoeksrechter zou moeten vergezellen op een bemande rogatoire commissie naar het buitenland.

En effet, l'article 168 du Code judiciaire (« Le greffier (..) assiste, en qualité de greffier, le magistrat dans tous les actes de son ministère». ) et l'article 62 du Code d'Instruction criminelle (« Lorsque le juge d'instruction se transportera sur les lieux, il sera toujours accompagné du (..) greffier du tribunal».


Zoals de heer Lozie heeft aangestipt, is al meermaals het voorstel geopperd dat, wanneer het onderzoeksrecht in een bicameraal systeem de exclusieve bevoegdheid van één enkele Kamer zou moeten zijn, het dan aan de Senaat zou moeten toekomen.

Comme M. Lozie l'a souligné, on a proposé à plusieurs reprises de confier le droit d'enquête au Sénat, si celui-ci devait, dans un système bicaméral, relever de la compétence exclusive d'une seule Chambre.


Zoals de heer Lozie heeft aangestipt, is al meermaals het voorstel geopperd dat, wanneer het onderzoeksrecht in een bicameraal systeem de exclusieve bevoegdheid van één enkele Kamer zou moeten zijn, het dan aan de Senaat zou moeten toekomen.

Comme M. Lozie l'a souligné, on a proposé à plusieurs reprises de confier le droit d'enquête au Sénat, si celui-ci devait, dans un système bicaméral, relever de la compétence exclusive d'une seule Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met betrekking tot de toepassing van deze wet en het vrijwaren van het geheim van het onderzoek zijn vragen gerezen of al dan niet de onderzoeksrechter aan de directeur van Belgacom zijn beslissing integraal zou moeten mededelen ofwel zich zou kunnen beperken tot het overmaken van een vordering waarbij hij verwijst naar zijn officiële beschikking en daarvan enkel het dispositief herneemt.

2. Des questions se posent à propos de l'application de cette loi et de la préservation du secret de l'instruction sur le point de savoir si le juge d'instruction devait communiquer l'intégralité de sa décision au directeur de Belgacom ou se limiter à lui faire parvenir une réquisition dans laquelle il ferait référence à son ordonnance officielle et ne reproduirait que le dispositif de celle-ci.


Met betrekking tot de vraag of er een samenloop mogelijk is tussen de procedures bedoeld in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, ziet spreker niet in waarom er een ingewikkelde procedure op grond van gewettigde verdenking voor het Hof van Cassatie zou moeten worden gevoerd, wanneer men, wat de onderzoeksrechter betreft, hetzelfde rechtsgevolg zou kunnen bekomen via de procedure van de wraking voor de rechtbank van eerste aanleg krachtens artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek.

En ce qui concerne la question de savoir s'il est possible qu'il existe un concours entre les procédures visées à l'article 828 du Code judiciaire et à l'article 542 du Code d'instruction criminelle, l'intervenant ne comprend pas pourquoi l'on devrait mener une procédure complexe devant la Cour de cassation en se fondant sur la suspicion légitime, alors qu'en ce qui concerne le juge d'instruction, l'on pourrait parvenir aux mêmes effets juridiques par le biais de la procédure de récusation devant le tribunal de première instance en ve ...[+++]


Indien de federale procureur van oordeel is dat een wegens daden van piraterij van zijn vrijheid beroofde persoon onder aanhoudingsbevel zou moeten worden geplaatst, vordert hij dit van de onderzoeksrechter die een voorlopig aanhoudingsbevel kan uitvaardigen.

Si le procureur fédéral estime qu'une personne privée de liberté pour des actes de piraterie devrait être placée sous mandat d'arrêt, il requiert le juge d'instruction qui peut décerner un mandat d'arrêt provisoire.


Dezelfde onderzoeksmaatregelen gevraagd door het internationaal tribunaal of door de organen ervan, moeten worden verricht door een onderzoeksrechter. Het was de bedoeling dat de internationale instantie zich niet rechtstreeks tot de Belgische politie of de Belgische rijkswacht zou kunnen wenden om ze met een bepaalde opdracht te belasten de samenwerking gevraagd aan België zal altijd een gerechtelijk kanaal moeten volgen (61).

Les mêmes mesures d'investigation demandées par le tribunal international ou par ses organes doivent être accomplies par un juge d'instruction; il a ici été voulu que l'instance internationale ne puisse pas s'adresser directement à la police ou à la gendarmerie belges pour les charger d'une mission déterminée la coopération demandée à la Belgique devra toujours emprunter une voie judiciaire (61).


In dat geval kan de ontstentenis van contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek ertoe leiden dat het zoeken naar bewijzen zou kunnen gebeuren ten koste van een inbreuk op de rechten van de verdediging, vermits de partijen zich voor de onderzoeksrechter zullen moeten verdedigen met opmerkingen en replieken op de inhoud en de conclusies van een verslag waarvan zij geen kennis hebben.

Dans ce cas, l'absence de caractère contradictoire de l'expertise aboutit à ce que la recherche de la preuve puisse se faire au prix d'une atteinte aux droits de la défense, puisque les parties devront présenter au juge d'instruction une défense consistant dans leurs observations et répliques aux contenu et conclusions d'un rapport dont elles n'ont pas connaissance.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting ...[+++]

Les exemples du droit comparé montrent que le déroulement contradictoire de l'expertise pénale n'est nullement impraticable; ils devraient inspirer le droit belge pour qu'il y soit considéré qu'en principe, l'expertise pénale ordonnée en phase préliminaire se déroule de manière contradictoire (ce qui imposerait en particulier au magistrat du ministère public ou au juge d'instruction qui l'a ordonnée d'inviter, comme en matière civile, l'expert à convoquer et entendre les parties dès le début de sa mission, à recueillir leurs dires et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksrechter zou moeten' ->

Date index: 2021-09-27
w