Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekt welke mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

4. Welke mogelijkheden onderzoekt u om de kosten van de exploitatie van de kazernes en meer bepaald deze van Gavere, te doen dalen?

4. Quelles possibilités examinez-vous afin de réduire les coûts d'exploitation des casernes et, plus particulièrement, de celle de Gavere?


Daarnaast doet de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer navraag naar de sociale toestand van de werknemer, maakt hij een nieuwe risicoanalyse en onderzoekt hij ter plaatse welke maatregelen en aanpassingen het mogelijk zouden maken om de werknemer zijn werkpost of activiteit te laten behouden, rekening houdend met zijn mogelijkheden.

Il doit en outre s'enquérir de la situation sociale du travailleur, renouveler l'analyse des risques, et examiner sur place les mesures et les aménagements susceptibles de maintenir à son poste de travail ou à son activité le travailleur, compte tenu de ses possibilités.


37. vraagt dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om verontreiniging door middel van intelligente technologieën in de transportsector, zoals met name Galileo, te verminderen en in de hand te houden;

37. invite la Commission à étudier tout le potentiel de réduction et de prévention de la pollution offert par les technologies intelligentes dans le secteur des transports, notamment dans le cadre du programme Galileo;


37. vraagt dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om verontreiniging door middel van intelligente technologieën in de transportsector, zoals met name Galileo, te verminderen en in de hand te houden;

37. invite la Commission à étudier tout le potentiel de réduction et de prévention de la pollution offert par les technologies intelligentes dans le secteur des transports, notamment dans le cadre du programme Galileo;


Dat biedt opportuniteiten in de toekomst. Ondertussen onderzoekt mijn administratie op welke manier het systeem van parkeerkaarten kan worden geoptimaliseerd en dit met het oog op een performant gebruik en controle van de parkeerkaarten; een parkeerkaartscan behoort tot de eventuele mogelijkheden.

Entretemps, mon administration examine la manière dont le système des cartes de stationnement peut être optimalisé, et ce en vue d'une utilisation correcte et d'un contrôle efficace des cartes de stationnement; un scanneur de carte de stationnement constitue une des possibilités éventuelles.


In dit verband verzoekt de Raad ECOFIN dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om in specifieke sectoren meetbare doelstellingen voor de verkleining van de administratieve lasten van EU-regelgeving vast te stellen, en dat zij in het voorjaar van 2006 voorstellen ter zake doet; de Raad roept de Commissie en de lidstaten op tot voortdurende en nauwere samenwerking bij de toetsing van het gebruik van de methode; hij verzoekt de Commissie om na een eerste toepassingsperiode van twaalf maanden over de gemaakte vorderingen en de opgedane ervaring verslag uit te brengen met het oog op een eventuele aanpassing van de methode, z ...[+++]

À cet égard, le Conseil ECOFIN invite la Commission à étudier les différentes possibilités de fixer des objectifs quantifiables pour la réduction de la charge administrative résultant de la réglementation de l'UE dans des secteurs déterminés et à formuler de nouvelles propositions dans ce domaine pour le printemps 2006; engage la Commission et les États membres à poursuivre et à intensifier leur coopération en vue de réexaminer l'utilisation de la méthodologie et invite la Commission à faire rapport sur les avancées enregistrées et sur les enseignements qui auront pu en être retirés, après une phase initiale d'application de douze mois, afin de procéder, si cela s'avère nécessaire, à une adaptation de la méthodologie de ...[+++]


De Commissie onderzoekt thans welke mogelijkheden er zijn om op dit terrein tot wetgevingsvoorstellen te komen.

La Commission examine les manières de faire des propositions législatives dans ce domaine.


De Commissie onderzoekt welke mogelijkheden zij in het kader van de Conventie heeft om actiever te kunnen meewerken.

De son côté, la Commission examine les possibilités de développer une collaboration plus active dans le cadre de cette convention.


Na deze coördinatie te hebben geëvalueerd, onderzoekt de Commissie welke de mogelijkheden zijn om ook de socialeintegratiestrategie, de strategie voor adequate en duurzame pensioenen en de Europese duurzaamheidsstrategie met de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid te coördineren, teneinde tot wederzijds ondersteunende en versterkende effecten te komen.

Après avoir évalué cette coordination, la Commission analysera les possibilités de coordonner également la stratégie d'inclusion sociale, la stratégie pour des pensions sûres et viables et la stratégie européenne de développement durable avec les lignes directrices pour l'emploi et les GOPE, de manière à assurer un soutien et un renforcement mutuels.


Hierbij zal men er vooral naar streven om voort te borduren op de werkzaamheden van de TransAtlantic Business Dialogue, welke met name de mogelijkheden onderzoekt om het beginsel van de verklaring van overeenstemming van de fabrikanten verder uit te breiden.

La première priorité sera d'explorer, en s'appuyant sur les travaux du dialogue commercial transatlantique, les possibilités d'étendre le principe de la déclaration de conformité par le fabricant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekt welke mogelijkheden' ->

Date index: 2024-05-25
w