Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Indiening van blijken van belangstelling
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «ondoeltreffend zou blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indiening van blijken van belangstelling

manifestation d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook zal een niet-houdbaar pensioenstelsel op lange termijn ondoeltreffend blijken wanneer er plotseling correcties nodig zijn.

Et si un système de retraite n’est pas viable, il se révélera inadéquat à long terme, lorsque des corrections seront subitement nécessaires.


8. eist dat er democratisch en gerechtelijk toezicht wordt gehouden op het terrorismebestrijdingsbeleid, en benadrukt dat maatregelen ter bestrijding van terrorisme die achteraf gezien onnodig, ondoeltreffend en onevenredig blijken, moeten worden ingetrokken; benadrukt ook dat schendingen van de grondrechten moeten worden onderzocht en rechtgezet, en dat er nieuwe vormen van democratisch toezicht moeten worden ontwikkeld op grond van de bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon toekent aan het Europees Parlement en de nationale parlementen;

8. demande que les politiques de lutte contre le terrorisme fassent l'objet d'un contrôle démocratique et judiciaire, et souligne qu'il faut abroger les mesures dont il s'avère, avec le recul, qu'elles n'étaient pas nécessaires, efficaces ou proportionnées; rappelle également que les violations des droits fondamentaux doivent faire l'objet d'enquêtes et donner lieu à réparation, et qu'il est nécessaire d'élaborer de nouvelles formes de contrôle démocratique en vertu des pouvoirs que le traité de Lisbonne accorde au Parlement européen et aux parlements nationaux;


Volgens de rapporteur dienen inspanningen ten voordele van kleine landbouwbedrijven in het kader van het GLB rekening te houden met de eerder vermelde ontwikkelingswijzen, en meer in het bijzonder dienen de maatregelen van de tweede pijler te worden gekenmerkt door flexibiliteit en een zekere stap-voor-stapaanpak, in de veronderstelling dat de gekozen maatregelen ondoeltreffend zouden kunnen blijken.

Selon le rapporteur, les mesures de la PAC en faveur des petites exploitations devraient prendre en compte les voies d'évolution susmentionnées. En particulier, les instruments du second pilier devraient être empreints de souplesse et proposer une certaine échelle de progression, pour le cas où les mesures prises se révéleraient inefficaces.


Zelfs als het macroprudentieel beleid zou falen (d.w.z. ondoeltreffend zou blijken of door de bevoegde autoriteiten op ontoereikende wijze zou worden uitgevoerd), zou voor de centrale bank geen conflict op lange termijn ontstaan, omdat prijsstabiliteit en financiële stabiliteit op lange termijn op één lijn liggen (zie vraag 6).

Même si la politique macroprudentielle devait être un échec (dans le sens où elle serait inefficace ou mise en œuvre d'une manière insuffisante par les autorités compétentes), il n'y a pas de conflit à long terme pour la Banque centrale, en raison de l'alignement de la stabilité des prix et financière à long terme (voir question 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van even groot belang is de functionering van FLEGT in de buurlanden, want anders zal de overeenkomst als gevolg van smokkel in de praktijk ondoeltreffend blijken.

Il est tout aussi important que FLEGT fonctionne dans les pays voisins car à défaut, en raison de la contrebande par exemple, l’accord pourrait s’avérer inefficace dans la pratique.


Indien de interne indicatoren van de Europese Unie en de lidstaten aanzienlijk blijven verschillen van de strategische doelstellingen van de Unie, zal eens te meer blijken dat de open coördinatiemethode nutteloos en ondoeltreffend is.

Si les indicateurs intérieurs de l’Union européenne ou des États membres continuent à diverger sensiblement des objectifs fixés dans les stratégies de l’Union européenne, cela prouvera une fois de plus l’inutilité et l’inefficacité de la méthode ouverte de coordination.


Ook zal een niet-houdbaar pensioenstelsel op lange termijn ondoeltreffend blijken wanneer er plotseling correcties nodig zijn.

Et si un système de retraite n’est pas viable, il se révélera inadéquat à long terme, lorsque des corrections seront subitement nécessaires.


Zij kan, bijvoorbeeld door middel van een aanbeveling, een dergelijke overeenkomst tussen de betrokken partijen ook voorstellen om regelgeving te vermijden, zonder de mogelijkheid van wetgeving uit te sluiten als deze overeenkomst ontoereikend of ondoeltreffend mocht blijken.

Elle peut également suggérer, par le biais d'une recommandation par exemple, le recours à l'autorégulation entre les parties concernées pour éviter l'adoption d'une réglementation, sans exclure pour autant la possibilité de légiférer si cela s'avérait insuffisant ou inefficace.


Ook hier zou de Commissie, indien deze vrijwillige afspraken ondoeltreffend zouden blijken, genoodzaakt kunnen zijn bindende voorschriften te overwegen.

Au cas où ces principes ne seraient pas mis en œuvre, la Commission s'engage à les clarifier, le cas échéant par voie législative.


(9) Overwegende dat Aanbeveling 98/286/EG van de Commissie van 23 april 1998 betreffende de dialoog, het volgen en de voorlichting om de overschakeling op de euro te vergemakkelijken (6) maatregelen omvat om op de goede praktijk ten aanzien van de invoering van de euro toe te zien en deze te evalueren; dat de Commissie regelgeving zou overwegen om de naleving van de goede praktijken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding te waarborgen mochten deze maatregelen ondoeltreffend blijken,

9) considérant que la recommandation 98/286/CE concernant le dialogue, le suivi et l'information pour faciliter la transition vers l'euro (6) inclut des mesures de suivi et d'évaluation des bonnes pratiques relatives à l'introduction de l'euro; que la Commission pourrait envisager de légiférer pour assurer le respect des bonnes pratiques en matière de double affichage si ces mesures s'avèrent inefficaces,




D'autres ont cherché : blijken     indiening van blijken van belangstelling     opvoering     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     ondoeltreffend zou blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondoeltreffend zou blijken' ->

Date index: 2022-10-11
w