Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit

Vertaling van "ondubbelzinnig te kennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation






openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het geval van het verzenden van een ingebrekestelling door de advocaat van de titularis van een recht, is er sprake van een situatie waarin de titularis van een recht ondubbelzinnig te kennen geeft dat hij dat recht wenst uit te oefenen en er voordeel wenst uit te halen.

On se trouve, dans l'hypothèse de l'envoi d'un courrier de mise en demeure par l'avocat du titulaire d'un droit dans une situation où le titulaire d'un droit manifeste de la sorte de manière non ambiguë sa volonté d'exercer son droit et d'en obtenir le bénéfice.


De geneesheer die weigert een zwangerschap af te breken, is niet verplicht de vrouw daarvan in kennis te stellen, tenzij hij de vrouw bij haar eerste raadpleging schriftelijk en ondubbelzinnig te kennen gegeven zou hebben dat hij wel bereid was om haar zwangerschap af te breken.

Le médecin qui refuse d'interrompre une grossesse n'est pas tenu d'en informer la femme, sauf s'il a fait savoir, lors de la première consultation, par écrit et sans équivoque, qu'il était disposé à interrompre la grossesse.


In het geval van het verzenden van een ingebrekestelling door de advocaat van de titularis van een recht, is er sprake van een situatie waarin de titularis van een recht ondubbelzinnig te kennen geeft dat hij dat recht wenst uit te oefenen en er voordeel wenst uit te halen.

On se trouve, dans l'hypothèse de l'envoi d'un courrier de mise en demeure par l'avocat du titulaire d'un droit dans une situation où le titulaire d'un droit manifeste de la sorte de manière non ambiguë sa volonté d'exercer son droit et d'en obtenir le bénéfice.


In het geval van het verzenden van een ingebrekestellingsbrief door de advocaat van de titularis van een recht, bevinden we ons in een situatie waarin de titularis van het recht ondubbelzinnig te kennen geeft dat hij zijn recht wenst uit te oefenen en er voordeel uit wenst te halen.

L'envoi d'un courrier de mise en demeure par l'avocat du titulaire d'un droit dans une situation où le titulaire d'un droit manifeste de la sorte de manière non ambiguë sa volonté d'exercer son droit et d'en obtenir le bénéfice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geneesheer die weigert een zwangerschap af te breken, is niet verplicht de vrouw daarvan in kennis te stellen, tenzij hij de vrouw bij haar eerste raadpleging schriftelijk en ondubbelzinnig te kennen gegeven zou hebben dat hij wel bereid was om haar zwangerschap af te breken.

Le médecin qui refuse d'interrompre une grossesse n'est pas tenu d'en informer la femme, sauf s'il a fait savoir, lors de la première consultation, par écrit et sans équivoque, qu'il était disposé à interrompre la grossesse.


- (CS) Met de goedkeuring vandaag van de resolutie over de Top van Kopenhagen inzake klimaatverandering heeft het Parlement ondubbelzinnig te kennen gegeven dat het buitengewoon veel belang hecht aan deze kwestie.

– (CS) Avec l’adoption aujourd’hui de la résolution sur le sommet de Copenhague sur la protection du climat, le Parlement a donné un signal clair qu’il attache énormément d’importance à cette question.


37. stelt zich ondubbelzinnig op het standpunt dat doelstelling 3 (Europese territoriale samenwerking) aan alle binnengrenzen van de EU en op alle drie de samenwerkingsniveaus (grensoverschrijdend, interregionaal en transnationaal) moet worden versterkt, en roept op tot verhoging van het daarvoor bestemde aandeel van de structuurfondsen tot 7%; dringt erop aan de subsidies per territoriaal samenwerkingsprogramma toe te kennen op basis van geharmoniseerde criteria, ten einde op een strategische, geïntegreerde wijze aan de behoeften en ...[+++]

37. estime clairement que l'objectif 3 «coopération territoriale» doit être renforcé à toutes les frontières intérieures de l'UE et dans ses trois dimensions (transfrontalière, interrégionale et transnationale), et demande de relever la part des Fonds structurels à 7 %; demande que l' allocation des fonds pour chaque programme de coopération territoriale se fasse sur la base de critères harmonisés afin de répondre de manière stratégique et intégrée aux besoins et spécificités de chaque territoire et aire géographique concernés; souligne l'importance des régions frontalières en vue d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020; ...[+++]


Uit het verslag van de Europese Rekenkamer komt ondubbelzinnig naar voren dat de Commissie en de lidstaten nalatig zijn en niet eens de regels met betrekking tot de budgettaire baten en lasten kennen.

Le rapport de la Cour des comptes européenne montre clairement que la Commission et les États membres agissent avec négligence et ne semblent guère au fait des règles de la dépense budgétaire.


Dit verslag doet dat niet, maar durft ook landen als China en Rusland aan de orde te stellen. Ik ben blij dat mevrouw Merkel bij haar recente bezoek aan China en enige tijd geleden in Rusland in zeer duidelijke bewoordingen te kennen heeft gegeven dat men kan opkomen voor zijn belangen en desondanks, of misschien juist daarom, mensenrechten ondubbelzinnig ter sprake kan brengen.

En particulier, ce rapport aborde avec beaucoup de courage la question de la Chine et de la Russie, et je tiens à saluer Mme Merkel pour avoir énoncé clairement lors de sa dernière visite en Chine et d'une visite en Russie il y a quelques temps qu'il est possible à la fois de poursuivre des intérêts, et malgré cela, ou grâce à cela, de soulever la question des droits de l’homme de façon claire.


Wanneer een onderneming van een concurrent strategische informatie ontvangt (in een bijeenkomst, per post of via elektronische weg), wordt zij geacht deze informatie te hebben aanvaard en haar marktgedrag dienovereenkomstig te hebben aangepast, tenzij zij ondubbelzinnig te kennen heeft gegeven dat zij dergelijke gegevens niet wenst te ontvangen (51).

Lorsqu'une entreprise reçoit des données stratégiques d'un concurrent (que ce soit lors d'une réunion ou par courrier postal ou électronique), elle sera supposée avoir accepté ces informations et avoir adapté son comportement sur le marché en conséquence, à moins qu'elle n'ait répondu par une déclaration claire qu'elle ne souhaitait pas recevoir de telles données (51).




Anderen hebben gezocht naar : ondubbelzinnig     ondubbelzinnige radiopeiling     openbaar en ondubbelzinnig bezit     ondubbelzinnig te kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnig te kennen' ->

Date index: 2023-03-03
w