Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «ondubbelzinnige manier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º de sanctie van het « op tegenspraak geacht te zijn » en van het bevel tot medebrenging kan alleen worden opgelegd als het openbaar ministerie bewijst dat de dagvaarding aan de persoon van de beklaagde is geschied of dat de beklaagde er kennis van heeft genomen maar uitdrukkelijk of in elk geval op ondubbelzinnige manier de wil te kennen heeft gegeven om niet te verschijnen of zich niet te laten vertegenwoordigen door een advocaat.

1º la sanction du « réputé contradictoire » et du mandat d'amener ne peut intervenir que si le ministère public prouve que la citation a eu lieu à la personne du prévenu ou que le prévenu en a eu connaissance et qu'il a manifesté sa volonté de manière expresse ou à tout le moins de manière non équivoque de renoncer à comparaître ou à se faire représenter par un avocat.


De prijs wordt op het toegangsbewijs vermeld op een ondubbelzinnige manier en in een duidelijk leesbaar lettertype.

Le prix est mentionné sur le titre d'accès, d'une manière non équivoque et dans un caractère clairement lisible.


« Als de dagvaarding is geschied aan de persoon van de beklaagde of de beklaagde er kennis van heeft genomen en op ondubbelzinnige manier de wil heeft te kennen gegeven om niet te verschijnen en zich niet te laten vertegenwoordigen door een advocaat, wordt het vonnis dat gewezen wordt geacht op tegenspraak te zijn en ten verzoeke van het openbaar ministerie aan de beklaagde betekend.

« Si la citation a eu lieu à personne ou que le prévenu en a eu connaissance et que le prévenu a manifesté sa volonté de manière non équivoque de renoncer à comparaître ou à se faire représenter par un avocat, le jugement rendu sera réputé contradictoire et sera signifié à la requête du ministère public.


Als de dagvaarding is geschied aan de persoon van de beklaagde of de beklaagde er kennis van heeft genomen en op ondubbelzinnige manier de wil heeft te kennen gegeven om niet te verschijnen en zich niet te laten vertegenwoordigen door een advocaat, wordt het vonnis dat gewezen wordt geacht op tegenspraak te zijn en ten verzoeke van het openbaar ministerie aan de beklaagde betekend.

Si la citation a eu lieu à la personne du prévenu ou que le prévenu en a eu connaissance et que le prévenu a manifesté sa volonté de manière non équivoque de renoncer à comparaître ou à se faire représenter par un avocat, le jugement rendu sera réputé contradictoire et sera signifié à la requête du ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement wenst op een duidelijke en ondubbelzinnige manier vast te stellen hoe een prijsvermindering aan de consument moet worden aangekondigd.

Cet amendement tend à établir de manière claire et sans équivoque la manière dont une reduction de prix doit être communiquée au consommateur.


Het doel van de energie-audit van een gebouw is om aan de opdrachtgever, op een eenvoudige en niettemin ondubbelzinnige manier, een stand van de energie-efficiëntie van het gecontroleerde gebouw in werkelijke gebruiksvoorwaarden voor te stellen, alsook de mogelijke verbeteringen en de daaruit voortvloeiende energiebesparingen.

L'audit énergétique d'un bâtiment a pour but de présenter au commanditaire, d'une manière simple et néanmoins explicite, un état de la performance énergétique du bâtiment audité dans des conditions d'utilisation réelle, les améliorations qui peuvent lui être apportées et les économies d'énergie qui en découlent.


Art. 4. Om opgenomen te worden in het VABB-SHW moet een publicatie aan de volgende criteria als ondergrens voldoen : 1° publiek toegankelijk zijn; 2° op een ondubbelzinnige manier identificeerbaar zijn via een ISBN- of ISSN-nummer; 3° een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van nieuwe inzichten of aan de toepassing ervan; 4° voor ze verschijnt beoordeeld zijn in een aantoonbaar peer-reviewproces door onafhankelijke wetenschappers die expert zijn in de betrokken (deel)discipline(s).

Art. 4. Pour être reprise dans la VABB-SHW, une publication doit remplir les critères suivants (limite inférieure) : 1° être accessible au public; 2° être explicitement identifiable par le biais d'un numéro ISBN ou ISSN; 3° contribuer au développement de nouveaux points de vue ou à l'application de ceux-ci; 4° avoir fait, avant d'être publiée, l'objet d'un processus 'peer review' par des scientifiques indépendants experts dans la/les (sous-)discipline(s).


23° adres : geheel van gegevens die de aanbieder van postdiensten in staat stelt de plaats van distributie vast te stellen en die minstens het huisnummer, de straatnaam en de naam van de gemeente bevatten of een door de betrokken aanbieder van postdiensten aanvaarde andere vermelding of informatie die hem op een ondubbelzinnige manier in staat stelt minstens het huisnummer, de straatnaam en de naam van de gemeente te bepalen;

23° adresse : ensemble de données permettant au prestataire de services postaux de déterminer le lieu de distribution et contenant au moins le numéro de maison, le nom de la rue et le nom de la commune ou une mention ou information acceptée par le prestataire de services postaux concerné lui permettant de déterminer sans équivoque au moins le numéro de maison, le nom de la rue et le nom de la commune;


Art. 21. De informatie beoogd in de artikelen 18 en 20 worden ter beschikking gesteld of meegedeeld op heldere en ondubbelzinnige manier, op voldoende tijd voor het afsluiten van het contract of voorafgaand aan het leveren van de diensten wanneer er geen geschreven contract bestaat.

Art. 21. Les informations visées aux articles 18 et 20 sont mises à disposition ou communiquées de manière claire et non ambiguë, et en temps utile avant la conclusion du contrat, ou avant la prestation du service lorsqu'il n'y a pas de contrat écrit.


2° op een ondubbelzinnige manier identificeerbaar zijn via een ISBN- of ISSN-nummer;

2° être explicitement identifiable par le biais d'un numéro ISBN ou ISSN;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnige manier' ->

Date index: 2021-12-30
w