Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van de rechten van de mens
DDS
DGPM
Handvest van de rechten van de mens
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
VMEB
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van de rechten van de mens

Traduction de «ondubbelzinnige verklaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




openbaar en ondubbelzinnig bezit

possession non équivoque


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international [ DWTO/FMI ]


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. erkent het onvervreemdbare recht van alle etnische en religieuze minderheden, en van anderen, in Irak en Syrië om in hun historische en traditionele thuislanden te blijven leven, met garanties betreffende waardigheid, gelijkheid en veiligheid, en om hun religie ongehinderd te belijden zonder enige vorm van dwang, geweld of discriminatie, en steunt dit recht en eist dat het door eenieder wordt gerespecteerd; benadrukt het belang van een door alle regionale politieke en religieuze leiders af te leggen duidelijke en ondubbelzinnige verklaring waarin zij steun betuigen aan de etnische en religieuze minderheden in het gebied, alsook aan h ...[+++]

5. reconnaît, promeut et demande le respect par tous du droit inaliénable, dont peut se prévaloir toute minorité religieuse et ethnique, ou autre, d'Iraq et de Syrie de continuer à vivre sur ses terres d'origine traditionnelles et historiques dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer librement sa religion, sans aucune contrainte, violence ou discrimination; souligne que tous les responsables politiques et religieux régionaux doivent déclarer clairement et sans équivoque qu'ils soutiennent les minorités ethniques et religieuses régionales et sont favorables au maintien de la présence de ces minorités et à ce ...[+++]


7. erkent het onvervreemdbare recht van alle etnische en religieuze minderheden, en van anderen, in Irak en Syrië om in hun historische en traditionele thuislanden te blijven leven, met garanties betreffende waardigheid, gelijkheid en veiligheid, en om hun religie ongehinderd te beleiden zonder enige vorm van dwang, geweld of discriminatie, en steunt dit recht en eist dat het door eenieder wordt gerespecteerd; benadrukt het belang van een door alle regionale politieke en religieuze leiders af te leggen duidelijke en ondubbelzinnige verklaring waarin zij steun betuigen aan de etnische en religieuze minderheden in het gebied, alsook aan h ...[+++]

7. reconnaît, promeut et demande le respect par tous du droit inaliénable, dont peut se prévaloir toute personne vivant en Iraq et en Syrie, et notamment toute minorité religieuse et ethnique, de continuer à vivre sur ses terres historiques et traditionnelles, dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer librement sa religion, sans aucune contrainte, violence ou discrimination; souligne que tous les responsables politiques et religieux régionaux doivent déclarer clairement et sans équivoque qu'ils soutiennent les minorités ethniques et religieuses régionales et sont favorables au maintien de leur présence et à ...[+++]


40. blijft uitermate bezorgd over de gewelddadige conflicten in Irak en Syrië; veroordeelt op ondubbelzinnige wijze de door Bashar al-Assad en door ISIS/Da'esh begane oorlogsmisdaden alsook de oorlogsmisdaden van andere groepen die betrokken zijn bij het conflict; veroordeelt bovendien de pogingen van ISIS/Da'esh om hun extremistische ideologie en geweld te exporteren naar andere landen in de regio en daarbuiten; dringt er bij alle VN-lidstaten op aan het geweld in duidelijke bewoordingen te veroordelen en met name de rechten van minderheden te verdedigen; is van mening dat, om het lijden en de massale uittocht van christenen en andere inheemse volken in de regio te doen stoppen, een duidelijke en ...[+++]

40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et autres populations autochtones de la région, il est nécessaire que les resp ...[+++]


13. bevestigt en ondersteunt het onvervreemdbare recht van alle religieuze en etnische minderheden in Irak en Syrië om in waardigheid, gelijkheid en veiligheid in hun historische en traditionele vaderland te blijven wonen, en hun godsdienst vrijelijk te beoefenen; roept alle leden van de VN er in dit verband toe op zich duidelijk uit te spreken tegen het geweld en vooral voor de rechten van minderheden; is van mening dat de regionale politieke en religieuze leiders, om een eind te maken aan het lijden en de massale uittocht van christenen en andere inheemse volken in de regio, een duidelijke en ondubbelzinnige verklaring moeten afleggen waa ...[+++]

13. confirme et promeut le droit inaliénable de toutes les minorités religieuses et ethniques d'Iraq et de Syrie, dont les Chrétiens, de continuer à vivre sur leurs terres d'origine dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer librement leurs religions; à cet égard, invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et d'autres populations autochtones de la région, il est nécessaire que les responsables politiques et religieux rég ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beoefenaar van een vrij beroep kan, naast de in paragraaf 1 bedoelde mogelijkheden, de consument de mogelijkheid bieden het modelformulier voor herroeping opgenomen in bijlage 2 bij dit boek, of een andere ondubbelzinnige verklaring op de website van de beoefenaar van een vrij beroep elektronisch in te vullen en toe te zenden.

La personne exerçant une profession libérale peut donner au consommateur, en plus des possibilités visées au paragraphe 1 , la faculté de remplir et de transmettre en ligne, sur le site internet de la personne exerçant une profession libérale, soit le modèle de formulaire de rétractation figurant à l'annexe 2 du présent livre, soit une autre déclaration dénuée d'ambiguïté.


2° een andere ondubbelzinnige verklaring afgeven waarin hij verklaart de overeenkomst te herroepen.

2° faire une autre déclaration dénuée d'ambiguïté exposant sa décision de se rétracter du contrat.


De onderneming kan, naast de in paragraaf 1 bedoelde mogelijkheden, de consument de mogelijkheid bieden het modelformulier voor herroeping opgenomen in bijlage 2 bij dit boek, of een andere ondubbelzinnige verklaring op de website van de onderneming elektronisch in te vullen en toe te zenden.

L'entreprise peut donner au consommateur, en plus des possibilités visées au paragraphe 1, la faculté de remplir et de transmettre en ligne, sur le site internet de l'entreprise, soit le modèle de formulaire de rétractation figurant à l'annexe 2 du présent livre, soit une autre déclaration dénuée d'ambiguïté.


Om het herroepingsrecht uit te oefenen, moet u ons (2) via een ondubbelzinnige verklaring (bv. schriftelijk per post, fax of e-mail) op de hoogte stellen van uw beslissing de overeenkomst te herroepen.

Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier (2) votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique).


2° een andere ondubbelzinnige verklaring afgeven waarin hij verklaart de overeenkomst te herroepen.

2° faire une autre déclaration dénuée d'ambiguïté exposant sa décision de se rétracter du contrat.


24. dringt er bij de vv/hv op aan een krachtige en ondubbelzinnige verklaring af te geven waarin het standpunt van de EU wordt benadrukt dat Bashar al-Assad na afloop van de burgeroorlog moet terugtreden;

24. demande à la vice-présidente/haute représentante de faire une déclaration forte et sans ambiguïté qui mette en évidence la position de l'Union européenne selon laquelle, dans la Syrie de l'après-guerre civile, Bachar al-Assad doit avoir abandonné le pouvoir;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondubbelzinnige verklaring' ->

Date index: 2024-12-11
w