Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onduidelijke en vage karakter ervan " (Nederlands → Frans) :

(5) « Uitleggen kan weliswaar betekenen dat een onduidelijke zin wordt « herschreven » of dat enkele woorden worden toegevoegd aan een vage formulering, maar mag niet dienen om de redactie van een regeling in het algemeen te verbeteren of om de leemten ervan aan te vullen.

(5) « L'interprétation peut certes consister à « réécrire » une phrase obscure ou à ajouter quelques mots à une expression imprécise, mais elle ne peut être utilisée pour améliorer de manière générale la rédaction d'un texte ou pour en combler les lacunes.


Ten slotte, wat het zogenaamd te vage of onduidelijke karakter van de door de ordonnantiegever aan de Regering verleende machtiging betreft, legt geen enkele bepaling aan de wetgever de verplichting op om de modaliteiten betreffende de organisatie en de werking van die dienst nauwkeurig te regelen wanneer hij de uitvoerende macht ertoe machtigt de exploitatie ervan in concessie te gev ...[+++]

Enfin, quant au caractère prétendument trop vague ou imprécis de l'habilitation conférée au Gouvernement par le législateur ordonnanciel, aucune disposition n'impose au législateur de régler de manière précise les modalités d'organisation et de fonctionnement de ce service lorsqu'il autorise le pouvoir exécutif à en concéder l'exploitation.


Zij zijn van mening dat, indien het Hof het eerste middel ongegrond verklaart, het Hof alle verschillen in behandeling moet nagaan die de bestreden wet met zich meebrengt, wegens « het onduidelijke en vage karakter » van de definitie van het terroristisch misdrijf, onder de personen die ervan worden verdacht de in paragraaf 2 van artikel 137 van het Strafwetboek, ingevoegd bij artikel 3 van de wet, beoogde misdrijven te hebben gepleegd, naargelang die al dan niet als terroristisch worden gekwa ...[+++]

Elles considèrent que si la Cour ne déclare pas fondé le premier moyen, elle doit examiner toutes les différences de traitement que la loi attaquée génère, en raison « du caractère flou et vague » de la définition de l'infraction terroriste, entre les personnes soupçonnées d'avoir commis les infractions visées au paragraphe 2 de l'article 137 du Code pénal introduit par l'article 3 de la loi, selon que celles-ci sont qualifiées ou non de terroristes.


Nu het eerste middel niet gegrond is, kan niet worden aangenomen dat « het onduidelijke en vage karakter » van de definitie van het terroristisch misdrijf discriminerend is.

Le premier moyen n'étant pas fondé, on ne peut admettre que « le caractère flou et vague » de la définition de l'infraction terroriste est discriminatoire.


Zodat de machtiging die aan de Koning is gegeven bij artikel 3, § 1, 2° en 4°, van de wet van 26 juli 1996 betreffende de Europese Unie, wegens het overdreven ruime, onduidelijke en vage karakter ervan, ongrondwettig is, wat automatisch de ongrondwettigheid veroorzaakt van het koninklijk besluit van 16 april 1997 dat daarvan uitgaat,

De sorte qu'en raison de son caractère excessivement large, imprécis et vague, l'habilitation donnée au Roi par l'article 3, § 1, 2) et 4°, de la loi du 26 juillet 1996 relative à l'Union européenne est inconstitutionnelle, ce qui provoque du même coup l'inconstitutionnalité de l'arrêté royal du 16 avril 1997 qui en procède,


Het tweede middel is afgeleid uit een schending van artikel 23 van de Grondwet, inzonderheid van het tweede en het derde lid, 1°, ervan, doordat de bestreden bepalingen de Koning zouden toestaan op grond van vage en onduidelijke bewoordingen op te treden, zodat het recht op arbeid en op de vrije keuze van beroepsarbeid, gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, zou zijn geschonden.

Le second moyen est pris de la violation de l'article 23 de la Constitution, en particulier de ses alinéas 2 et 3, 1°, en ce que les dispositions attaquées permettraient au Roi d'agir sur la base de formulations vagues et imprécises, de sorte que le droit au travail et au libre choix d'une activité professionnelle, garanti par l'article 23 de la Constitution, aurait été violé.


23. is van oordeel dat de Commissie intensiever gebruik moet maken van de grote hoeveelheid informatie die haar diensten verzamelen bij de behandeling van verzoekschriften, waaruit blijkt dat de Gemeenschapswetgeving vaak wordt overtreden of niet toegepast als gevolg van het ingewikkelde en onduidelijke karakter ervan, waardoor zij in tegenspraak is met de nationale wettelijke bepalingen;

23. est d'avis que la Commission européenne devrait mieux tirer profit de la masse d'informations que ses services recueillent lors du traitement des pétitions, et qui font apparaître que la législation communautaire est souvent violée ou non appliquée à cause aussi de sa complexité et de son manque de clarté qui la mettent en contradiction avec les législations nationales;


3. is van oordeel dat de Europese Commissie intensiever gebruik zou moeten maken van de grote hoeveelheid informatie die haar diensten verzamelen bij de behandeling van verzoekschriften, waaruit blijkt dat de Gemeenschapswetgeving vaak wordt overtreden of niet toegepast als gevolg van het ingewikkelde en onduidelijke karakter ervan, waardoor zij in tegenspraak is met de nationale wettelijke bepalingen;

3. est d'avis que la Commission européenne devrait mieux tirer profit de la masse d'informations que ses services recueillent lors du traitement des pétitions, et qui font apparaître que la législation communautaire est souvent violée ou non appliquée à cause aussi de sa complexité et de son manque de clarté qui la met en contradiction avec les normatives nationales;


41. is van oordeel dat de Europese Commissie intensiever gebruik zou moeten maken van de grote hoeveelheid informatie die haar diensten verzamelen bij de behandeling van verzoekschriften, waaruit blijkt dat de Gemeenschapswetgeving vaak wordt overtreden of niet toegepast als gevolg van het ingewikkelde en onduidelijke karakter ervan, waardoor zij in tegenspraak is met de nationale wettelijke bepalingen;

41. est d'avis que la Commission européenne devrait mieux tirer profit de la masse d'informations que ses services recueillent lors du traitement des pétitions, et qui font apparaître que la législation communautaire est souvent violée ou non appliquée à cause aussi de sa complexité et de son manque de clarté qui la mettent en contradiction avec les législations nationales;


2. neemt nota van de conclusies van de Top van Feira in verband met de Middellandse-Zeeregio; uit zijn verontrusting over het onduidelijke karakter van de tekst, maar is verheugd dat de al te vage formuleringen inmiddels meer inhoud hebben gekregen;

2. prend acte des conclusions du sommet de Feira par rapport à la région méditerranéenne, fait part des inquiétudes que lui inspire le caractère imprécis du texte, mais note avec satisfaction qu'entre-temps les formules trop vagues se sont mieux concrétisées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijke en vage karakter ervan' ->

Date index: 2021-08-02
w