Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onduidelijkheid

Traduction de «onduidelijkheid hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het 2ºbis wordt de uitzondering van artikel 5.3.i. van de richtlijn inzake de incidentele verwerking overgenomen. Dit om elke onduidelijkheid hieromtrent in de rechtspraak te vermijden.

Le 2ºbis reprend l'exception prévue à l'article 5.3.i de la directive concernant l'inclusion fortuite, afin d'éviter toute confusion à ce sujet dans la jurisprudence.


In het 2ºbis wordt de uitzondering van artikel 5.3.i. van de richtlijn inzake de incidentele verwerking overgenomen om elke onduidelijkheid hieromtrent in de rechtspraak te vermijden.

Le 2ºbis reprend l'exception prévue à l'article 5.3.i de la directive concernant l'inclusion fortuite, afin d'éviter toute confusion à ce sujet dans la jurisprudence.


In het 2ºbis wordt de uitzondering van artikel 5.3.i. van de richtlijn inzake de incidentele verwerking overgenomen om elke onduidelijkheid hieromtrent in de rechtspraak te vermijden.

Le 2ºbis reprend l'exception prévue à l'article 5.3.i de la directive concernant l'inclusion fortuite, afin d'éviter toute confusion à ce sujet dans la jurisprudence.


Het is noodzakelijk in de Nederlandse tekst te spreken van « de beslagen schuldenaar », om elke betwisting en onduidelijkheid hieromtrent te vermijden.

Il faut y écrire les mots « de beslagen schuldenaar », pour éviter toute contestation et toute imprécision en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het 2ºbis wordt de uitzondering van artikel 5.3.i. van de richtlijn inzake de incidentele verwerking overgenomen. Dit om elke onduidelijkheid hieromtrent in de rechtspraak te vermijden.

Le 2ºbis reprend l'exception prévue à l'article 5.3.i de la directive concernant l'inclusion fortuite, afin d'éviter toute confusion à ce sujet dans la jurisprudence.


Desondanks doet het hanteren van het begrip « rechtstreekse functionele gezag » hieromtrent onduidelijkheid ontstaan.

Le recours à la notion d'« autorité fonctionnelle directe » constitue néanmoins une source d'incertitude à cet égard.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie van 2012 voorziet dat met ingang van 1 januari 2013 het maximaal aantal dienstencheques dat elke gebruiker kan aanschaffen wordt beperkt tot 400 cheques en boven dit plafond de gebruiker nog 100 cheques kan aanschaffen aan een prijs die één euro hoger zal liggen dan voor de cheques beneden dit plafond, dat het aantal dienstencheques dat een gebruiker kan aanschaffen per kalenderjaar berekend wordt, dat daarom en om de voorziene besparing te realiseren in 2013 deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2013; door het feit dat er in het laatste kwartaal 2012 onduidelijkheid ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire de 2012 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2013 le nombre maximum de titres-services que chaque utilisateur peut se procurer est limité à 400 titres et qu'en plus de ce plafond un utilisateur peut encore acheter 100 titres à un prix qui sera d'un euro plus élevé que celui des titres se situant sous ce plafond, que le nombre de titres-services qu'un utilisateur peut acheter est calculé par année civile, que pour cette raison et pour réaliser l'économie prévue en 2013 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2013; par le fait que, dans le dernier trimestre de 2012, il régnait une imprécision sur le d ...[+++]


Hij voert aan dat de werknemers belang hebben bij een correcte controle van de werkelijk gepresteerde uren in geval van deeltijdse tewerkstelling : elke onduidelijkheid hieromtrent geeft aanleiding tot de mogelijkheid van fraude, die een negatieve weerslag heeft op de sociale bescherming van de werknemers via de sociale zekerheid.

Il fait valoir que les travailleurs ont intérêt à un contrôle correct des heures véritablement prestées en cas de travail à temps partiel : toute imprécision à cet égard entraîne une possibilité de fraude, qui a une incidence négative sur la protection sociale des travailleurs via la sécurité sociale.


Hij voert aan dat de werknemers belang hebben bij een correcte controle van de werkelijk gepresteerde uren : elke onduidelijkheid hieromtrent geeft aanleiding tot de mogelijkheid van fraude, die een negatieve weerslag heeft op de sociale bescherming van de werknemers via de sociale zekerheid.

Il fait valoir que les travailleurs ont intérêt à un contrôle correct des heures effectivement prestées : toute imprécision à cet égard entraîne une possibilité de fraude, ce qui a une incidence négative sur la protection sociale des travailleurs par la sécurité sociale.


Op die vraag wordt wellicht bevestigend geantwoord, wat niet wegneemt dat de onduidelijkheid hieromtrent en de bevoegdheid van de overheden bedoeld in artikel 331 van het Gerechtelijk wetboek de oorzaak van de moeilijkheden vormen.

Une réponse affirmative ne pouvant faire de doute, il n'en reste pas moins que le flou qui règne à cet égard et le pouvoir confié aux autorités visées à l'article 331 du Code judiciaire constituent la source de difficultés.




D'autres ont cherché : onduidelijkheid     onduidelijkheid hieromtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijkheid hieromtrent' ->

Date index: 2021-05-11
w