Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminerende handelspraktijk
Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten
Koreaanse veldtocht
Oneerlijk karakter
Oneerlijke commerciële praktijk
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Oneerlijke mededinging
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Restrictieve handelspraktijk
Wederrechtelijke handelspraktijk

Traduction de «oneerlijke koreaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


oneerlijke concurrentie | oneerlijke mededinging

concurrence déloyale


oneerlijke commerciële praktijk | oneerlijke handelspraktijk

pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale








Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten

Association des constructeurs automobiles coréens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zijn we niet tegen de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea, maar willen we wel dat enkele bepalingen van de overeenkomst, die volgens ons tot oneerlijke concurrentienadelen voor enkele industriële sectoren van Europa leiden en Koreaanse producenten op een oneerlijke wijze bevoordelen, grondiger worden bestudeerd.

Nous ne sommes donc pas opposés à l’accord de libre-échange avec la Corée du Sud. Nous souhaitons par contre que certains articles, qui créent selon nous des désavantages concurrentiels iniques pour certains secteurs industriels européens et donnent aux producteurs coréens un avantage injuste, soient étudiés plus attentivement.


EU-commissaris voor handel, Pascal Lamy, voegde hieraan toe: "Het besluit van vandaag is een duidelijk signaal dat wij niet bereid zijn om de Europese scheepswerven te laten vallen terwijl zij de gevolgen ondervinden van oneerlijke Koreaanse praktijken.

Le commissaire européen chargé du commerce, M. Pascal Lamy, a ajouté: «Cette décision montre clairement que nous ne sommes pas prêts à abandonner les chantiers navals européens alors qu'ils subissent les effets néfastes des pratiques commerciales déloyales de la Corée.


De bestaande TDM-verordening werd op 27 juni 2002 aangenomen, nadat was aangetoond dat scheepswerven in de Gemeenschap nadelige gevolgen hadden ondervonden van oneerlijke Koreaanse concurrentie.

Le règlement en vigueur a été adopté le 27 juin 2002 lorsqu'il a été démontré que les chantiers navals de la Communauté avaient subi les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée.


Zij voorziet in aan contracten gekoppelde staatssteun tot 6 procent van de contractwaarde en is bedoeld als steun voor scheepswerven die zijn getroffen door de oneerlijke Koreaanse concurrentie.

Il permet des aides d’État liées à un contrat jusqu’à concurrence de 6% de la valeur contractuelle, ce qui profite aux chantiers navals touchés par la concurrence déloyale de la Corée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze strategie omvat twee instrumenten: de inleiding van een procedure tegen de Republiek Korea bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de goedkeuring van tijdelijke en beperkte, aan contracten gekoppelde bedrijfssteun in het kader van het tijdelijk defensief mechanisme (TDM) ter ondersteuning van communautaire scheepswerven in marktsegmenten die nadelige gevolgen hebben ondervonden van oneerlijke Koreaanse concurrentie.

Cette stratégie implique deux instruments: l’engagement d’une action contre la Corée devant l’OMC et l’autorisation temporaire et limitée d’aides au fonctionnement liées au contrat dans le cadre du mécanisme de défense temporaire (MDT) afin d’aider les chantiers navals communautaires opérant dans les segments qui subissent les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée.


Wat het toepassingsgebied betreft, komen alleen die marktsegmenten waarin de Europese scheepsbouwindustrie aantoonbaar nadelige gevolgen heeft ondervonden van oneerlijke Koreaanse concurrentie in aanmerking voor steun: containerschepen, chemicaliën- en productentankers en vloeibaar-aardgastankers (LNG-tankers).

En ce qui concerne son champ d’application, seuls les segments du marché pour lesquels il a été démontré que l’industrie de la construction navale de l’UE a subi les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée peuvent bénéficier de ces aides: les navires porte-conteneurs, les transporteurs de produits chimiques et de produits pétroliers, et les transporteurs de gaz naturel liquéfié.


- kan de rechtstreekse steun voor contracten inzake de bouw van LNG-tankers slechts worden toegestaan nadat de Commissie op grond van onderzoek over het jaar 2002 heeft bevestigd dat de communautaire industrie in dit marktsegment aanzienlijke schade en ernstig nadeel heeft geleden ten gevolge van oneerlijke Koreaanse praktijken.

- Les aides nationales directes en faveur de contrats de construction de transporteurs de gaz naturel liquide, quant à elles, ne pourront être autorisées que lorsque la Commission aura confirmé, sur la base d'enquêtes couvrant l'année 2002, que l'industrie communautaire a subi des dommages matériels et un grave préjudice dans ce segment du marché à cause de pratiques coréennes déloyales.


Voor het laatste type moet de Commissie nog bevestigen dat uit het onderzoek over 2002 blijkt dat de EU-industrie in dit marktsegment aanmerkelijke schade en ernstig nadeel heeft geleden door oneerlijke Koreaanse praktijken.

Cette dernière catégorie de navires est subordonnée à la confirmation par la Commission que, sur la base des enquêtes couvrant la période de 2002, l'industrie communautaire a subi des préjudices matériels graves sur ce segment de marché du fait de pratiques coréennes déloyales.


Naar aanleiding van de oneerlijke concurrentie van Koreaanse scheepswerven en het feit dat Korea verzuimt om de bepalingen van het op 22 juni 2000 door de EU en de Republiek Korea ondertekende proces-verbaal van overeenstemming inzake de mondiale scheepsbouw ten uitvoer te leggen, heeft de Commissie gekozen voor een tweesporenstrategie om deze oneerlijke praktijken in de scheepsbouwsector aan te pakken.

Face à la concurrence déloyale des chantiers navals coréens et le refus de la Corée de mettre en œuvre les dispositions du procès-verbal agréé concernant la construction navale mondiale signé par l’UE et la Corée le 22 juin 2000, la Commission a adopté une stratégie à deux volets pour contrer ces pratiques déloyales dans le secteur de la construction navale.


Op basis van de laatste gedetailleerde kostprijsberekeningen voor bij Zuid-Koreaanse werven geplaatste orders komt het verslag tot de conclusie dat er, hoewel er afgelopen jaar op mondiaal niveau sprake was van een recordvraag naar nieuwe schepen, de Europese scheepsbouwindustrie door de oneerlijke handelspraktijken van de Zuid-Koreaanse concurrenten nog steeds met ernstige moeilijkheden te kampen heeft.

Le rapport indique, sur la base des dernières études détaillées de commandes passées à des chantiers navals sud-coréens, que le secteur de la construction navale de l'UE connaît toujours de graves difficultés, malgré le niveau record atteint l'année dernière à l'échelle mondiale par la demande de navires neufs, et ce en raison des pratiques commerciales déloyales des constructeurs sud-coréens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oneerlijke koreaanse' ->

Date index: 2022-01-22
w