Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oneigenlijk gebruik van eventuele overschotten wanneer " (Nederlands → Frans) :

Bij moeilijkheden kan dit ook leiden tot het oneigenlijk gebruik van eventuele overschotten wanneer dergelijke noodgevallen zich voordoen.

Cela peut aussi conduire à une utilisation abusive de surplus éventuels.


De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hij aanbiedt, met een globale beschrijving van de op ...[+++]

La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment c ...[+++]


Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betaling ...[+++]

Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modif ...[+++]


7. Kan het openbaar ministerie het veto van de belastingadministratie naast zich neerleggen wanneer men van oordeel is dat er oneigenlijk gebruik van wordt gemaakt?

7. Le ministère public peut-il ignorer le veto de l'administration fiscale en cas d'utilisation de ce veto jugée abusive?


Wanneer de omweg wordt bewandeld van de adoptie van het kind door de ouders die een beroep hebben gedaan op het draagmoederschap, is dit slechts een oneigenlijk gebruik van de adoptiewetgeving die moet vermeden worden.

Contourner la législation en faisant adopter l'enfant par les parents qui ont recouru aux services d'une mère porteuse n'est rien d'autre qu'un usage impropre de la législation en matière d'adoption, usage qu'il faut éviter.


De heer Hugo Vandenberghe stipt aan dat er een oneigenlijk gebruik is van het woord « lid », wanneer op iedere vergadering een andere persoon kan aanwezig zijn.

M. Hugo Vandenberghe souligne l'usage inapproprié qui est fait du mot « membre », dès l'instant où une autre personne peut à chaque fois assister à la réunion.


Wanneer de omweg wordt bewandeld van de adoptie van het kind door de ouders die een beroep hebben gedaan op het draagmoederschap, is dit slechts een oneigenlijk gebruik van de adoptiewetgeving die moet vermeden worden.

Contourner la législation en faisant adopter l'enfant par les parents qui ont recouru aux services d'une mère porteuse n'est rien d'autre qu'un usage impropre de la législation en matière d'adoption, usage qu'il faut éviter.


Wanneer het oneigenlijke gebruik van het voertuig zich voordoet binnen de periode van drie jaar is de invalide of de gehandicapte gehouden de btw, die aanvankelijk bij de verkrijging van het voertuig werd bespaard, terug te storten.

En cas d'usage impropre du véhicule durant la période de trois ans, la personne invalide ou handicapée est tenue de reverser la TVA dont elle a été initialement exonérée lors de l'acquisition du véhicule.


De bedoeling is dat DVZ sneller het verblijf kan beëindigen wanneer er sprake is van oneigenlijk gebruik. 1. a) Hoeveel EU-burgers met het statuut van zelfstandige, maar zonder duurzaam verblijfsrecht, ontvingen in 2010 OCMW-steun? b) Hoeveel waren het er tijdens de eerste zes maanden van 2011?

1. a) Combien de citoyens de l'UE ayant un statut d'indépendant mais sans droit au séjour durable ont perçu une aide du CPAS en 2010 ? b) Combien étaient-ils au cours des six premiers mois de 2011 ?


De bedoeling is dat DVZ sneller het verblijf kan beëindigen wanneer er sprake is van oneigenlijk gebruik. 1. Heeft u maatregelen, zoals wetgevende initiatieven, voorbereid om te verzekeren dat DVZ systematisch op de hoogte wordt gebracht van EU-burgers met het statuut van zelfstandige die een beroep doen op OCMW-steun?

1. Avez-vous préparé des mesures, par exemple des initiatives législatives, pour faire en sorte que l'OE soit informé systématiquement des cas de citoyens de l'UE ayant un statut d'indépendant et recourant à une aide du CPAS ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oneigenlijk gebruik van eventuele overschotten wanneer' ->

Date index: 2024-04-28
w