Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Neventerm
Onenigheid binnen gezin NNO

Vertaling van "onenigheid bestaat binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister wijst erop dat over het al of niet werken met informanten, er onenigheid bestaat binnen de regering.

Le ministre indique que le gouvernement est partagé sur la question de l'utilisation d'informateurs.


Blijkbaar bestaat er nu binnen de regering onenigheid over de vraag of de hogere btw op elektriciteit mee moet worden opgenomen in de loonindex.

Il semble que le gouvernement soit divisé sur l'intégration de cette hausse de la TVA sur l'électricité dans le calcul de l'indexation des salaires.


Niettemin wenst spreker de aandacht te vestigen op een punt dat in de toekomst de nodige waakzaamheid zal vergen : binnen het Hof van Justitie bestaat er tussen de advocaten-generaal en de rechters onenigheid over de vraag of de regels inzake vrij verkeer van kapitaal, goederen en werk die een verbod op elke vorm van discriminatie en van belemmering van dit vrije verkeer met zich brengen, al dan niet moeten worden toegepast binnen de grenzen van de ver ...[+++]

Néanmoins, l'intervenant désire attirer l'attention sur un point qui demandera, à l'avenir, d'être vigilant: il existe au niveau de la Cour de Justice une tension entre les avocats généraux et les juges sur la question de l'application ou pas à l'intérieur des frontières des différents états, des règles de libre circulation du capital, des marchandises et du travail qui induisent l'interdiction de toute discrimination et de toute entrave à cette libre circulation.


Niettemin wenst spreker de aandacht te vestigen op een punt dat in de toekomst de nodige waakzaamheid zal vergen : binnen het Hof van Justitie bestaat er tussen de advocaten-generaal en de rechters onenigheid over de vraag of de regels inzake vrij verkeer van kapitaal, goederen en werk die een verbod op elke vorm van discriminatie en van belemmering van dit vrije verkeer met zich brengen, al dan niet moeten worden toegepast binnen de grenzen van de ver ...[+++]

Néanmoins, l'intervenant désire attirer l'attention sur un point qui demandera, à l'avenir, d'être vigilant: il existe au niveau de la Cour de Justice une tension entre les avocats généraux et les juges sur la question de l'application ou pas à l'intérieur des frontières des différents états, des règles de libre circulation du capital, des marchandises et du travail qui induisent l'interdiction de toute discrimination et de toute entrave à cette libre circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- beide instellingen zouden gezamenlijk besluiten over de jaarlijkse begroting: na een eerste lezing in elke instelling, waarna eventueel een bemiddelingscomité bijeengeroepen kan worden, zou in geval van onenigheid het Parlement het laatste woord hebben, mits hiervoor binnen het Parlement een zeer grote meerderheid bestaat; is dit niet het geval, dan is het standpunt van de Raad doorslaggevend.

- ces deux institutions décideraient conjointement du budget annuel: après une première lecture dans chaque institution qui pourrait conduire à la convocation d'un comité de conciliation, le Parlement aurait le dernier mot en cas de désaccord, à la condition de réunir une très forte majorité, à défaut de laquelle la position du Conseil prévaudrait.


- beide instellingen zouden gezamenlijk besluiten over de jaarlijkse begroting: na een eerste lezing in elke instelling, waarna eventueel een bemiddelingscomité bijeengeroepen kan worden, zou in geval van onenigheid het Parlement het laatste woord hebben, mits hiervoor binnen het Parlement een zeer grote meerderheid bestaat; is dit niet het geval, dan is het standpunt van de Raad doorslaggevend.

- ces deux institutions décideraient conjointement du budget annuel: après une première lecture dans chaque institution qui pourrait conduire à la convocation d'un comité de conciliation, le Parlement aurait le dernier mot en cas de désaccord, à la condition de réunir une très forte majorité, à défaut de laquelle la position du Conseil prévaudrait.


Binnen de drie maanden die volgen op de inwerkingtreding van dit decreet, stelt de paritaire commissie met eenparigheid van stemmen een sociaal bemiddelaar en diens plaatsvervanger aan wiens opdracht bestaat in het zoeken naar convergentiepunten om de onderhandelingen voort te kunnen zetten in geval van blijvende onenigheid over de punten van de onderhandeling, het overleg of het advies van de paritaire commissie overeenkomstig § 1, 1° tot 3° en 7°.

Dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent décret, la commission paritaire désigne à l'unanimité des voix exprimées un conciliateur social et son suppléant dont la mission est de rechercher les points de convergence permettant la poursuite des négociations en cas de désaccord persistant sur les points soumis à la négociation, à la consultation ou à l'avis de la commission paritaire conformément au § 1, 1° à 3° et 7°.


5. Binnen de drie maanden die volgen op de inwerkingtreding van dit decreet, stelt de paritaire commissie met eenparigheid van stemmen een sociaal bemiddelaar en diens plaatsvervanger aan wiens opdracht bestaat in het zoeken naar convergentiepunten om de onderhandelingen voort te kunnen zetten in geval van blijvende onenigheid over de punten van de onderhandeling, het overleg of het advies van de paritaire commissie overeenkomstig 1, 1° tot 3° en 7°.

5. Dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent décret, la commission paritaire désigne à l'unanimité des voix exprimées un conciliateur social et son suppléant dont la mission est de rechercher les points de convergence permettant la poursuite des négociations en cas de désaccord persistant sur les points soumis à la négociation, à la consultation ou à l'avis de la commission paritaire conformément au 1er, 1° à 3° et 7°.


2. a) Overweegt u om de Europese richtlijn ter zake om te zetten? b) Hoe komt het dat de omzetting op zich laat wachten? c) Bestaat hierover onenigheid binnen de regering?

2. a) Envisagez-vous de transposer la directive européenne en la matière ? b) Pourquoi cette transposition se fait-elle attendre ? c) Ce point est-il l'objet d'un différend au sein du gouvernement ?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compulsief     dwangmatig     gokken     gokverslaving     hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin     onenigheid binnen gezin nno     onenigheid bestaat binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onenigheid bestaat binnen' ->

Date index: 2022-06-07
w