Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onenigheid bestaat zelfs " (Nederlands → Frans) :

Er werd reeds zeer terecht op gewezen dat over nogal wat zaken de grootste onenigheid bestaat, zelfs omtrent het überhaupt frauduleus karakter ervan, zoals bij « kasgeldvennootschappen » en « FBB-constructies ».

L'on a déjà attiré très justement l'attention sur le désaccord qui régne sur pas mal de choses, y compris au sujet même de leur caractére frauduleux, comme dans le cas des « sociétés de liquidités » et des « constructions QFIE ».


Er werd reeds zeer terecht op gewezen dat over nogal wat zaken de grootste onenigheid bestaat, zelfs omtrent het überhaupt frauduleus karakter ervan, zoals bij « kasgeldvennootschappen » en « FBB-constructies ».

L'on a déjà attiré très justement l'attention sur le désaccord qui régne sur pas mal de choses, y compris au sujet même de leur caractére frauduleux, comme dans le cas des « sociétés de liquidités » et des « constructions QFIE ».


De nood aan een buitengerechtelijk onderzoek is reëel, nu in de rechtsleer ook onenigheid bestaat over de vraag of de vermeende biologische vader zelf een vordering tot gerechtelijke vaststelling van zijn vaderschap kan inleiden (18) .

La nécessité d'un examen extrajudiciaire est réelle, dans la mesure où il n'y a pas non plus d'uniformité dans la doctrine sur la question de savoir si le père biologique présumé peut introduire lui-même une action en constatation judiciaire de sa paternité (18) .


De nood aan een buitengerechtelijk onderzoek is reëel, nu in de rechtsleer ook onenigheid bestaat over de vraag of de vermeende biologische vader zelf een vordering tot gerechtelijke vaststelling van zijn vaderschap kan inleiden (18) .

La nécessité d'un examen extrajudiciaire est réelle, dans la mesure où il n'y a pas non plus d'uniformité dans la doctrine sur la question de savoir si le père biologique présumé peut introduire lui-même une action en constatation judiciaire de sa paternité (18) .


De tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon betekent dat bepaalde wetgeving moet worden geactualiseerd, waaronder deze, zelfs als er tussen de Europese Commissie en het Parlement onenigheid bestaat over de rechtsgrond.

La mise en œuvre du traité de Lisbonne signifie que certains règlements doivent être actualisés, y compris ceux-ci, même s’il y a un différend entre les propositions de la Commission européenne et du Parlement en ce qui concerne la base juridique.


Er bestaat geen onenigheid over de waarden of doelstellingen zelf.

Les valeurs et les objectifs ne sont pas mis en doute.


Indien de niet-nakoming zelf van het geheel of van een gedeelte van de overeenkomst wordt betwist of indien er onenigheid bestaat over de maatregelen die moeten worden genomen om een contractuele tekortkoming te verhelpen, zullen de partijen zo mogelijk overeenkomen hoe het geschil het best kan worden beslecht, door een beroep te doen op een derde persoon of een derde orgaan.

En cas de litige sur l'existence même du non respect de tout ou partie du contrat ou en cas de désaccord sur les mesures à prendre pour remédier à une défaillance contractuelle, les parties conviendront si possible de la meilleure manière de se départager par le recours à une tierce personne ou un tiers organe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onenigheid bestaat zelfs' ->

Date index: 2024-03-17
w