Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

Traduction de «onevenwicht tussen vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is er in samenspraak met de gemeenschappen een nieuw financieringssysteem uitgewerkt om de politieke inzet van ons land te ondersteunen door gebruik te maken van de economische aantrekkingskracht van dat onevenwicht tussen vraag en aanbod.

C'est pourquoi un système novateur de financement a été élaboré en concertation avec les communautés afin de soutenir l'engagement politique de notre pays en utilisant l'attrait économique de ce déséquilibre entre demande et offre.


Enerzijds bestond er tot 2010 een structureel tekort aan ingeschreven kredieten (cf. het onevenwicht tussen vraag en aanbod) en anderzijds heeft dit geleid tot een gecumuleerde (historische) betalingsachterstand die dient te worden aangezuiverd.

D'une part, il y a eu, jusqu'en 2010, un manque structurel de crédits inscrits (cf. le déséquilibre entre la demande et l'offre) et, d'autre part, celui-ci a engendré un arriéré de paiement cumulé (historique) qui doit être comblé.


Als het onevenwicht tussen de vraag naar en het aanbod aan groene certificaten als te groot wordt geacht, stelt de "CWaPE" in de conclusies van dit verslag, een aanpassing voor van de quota's voor de volgende boekjaren.

Dans les conclusions de ce rapport, la CWaPE propose, en cas de déséquilibre entre l'offre et la demande de certificats verts jugé trop important, une adaptation des quotas pour les exercices suivants.


Mondelinge vraag van de heer Karim Van Overmeire aan de staatssecretaris voor Europese Zaken over «het gigantische onevenwicht tussen de Nederlandstalige en de Franstalige Belgen bij de aanwervingen door de Europese Commissie» (nr. 3-1177)

Question orale de M. Karim Van Overmeire au secrétaire d'État aux Affaires européennes sur «l'énorme déséquilibre entre les recrutements, par la Commission européenne, de Belges néerlandophones et de Belges francophones» (nº 3-1177)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


De mondiale scheepsbouwmarkt blijft met ernstige moeilijkheden kampen als gevolg van een onevenwicht tussen vraag en aanbod.

Le marché de la construction navale dans le monde demeure confronté à de graves difficultés dues à un déséquilibre important entre l'offre et la demande.


Terwijl het onevenwicht tussen vraag en aanbod in de mondiale scheepsbouw al vele jaren een probleem vormt, is het moeilijk om harde bewijzen van daaruit voortvloeiende oneerlijke handelspraktijken te leveren, gezien de aard van scheepsbouwcontracten (zie het desbetreffende hoofdstuk in het eerste verslag COM(1999) 474 def) en de economische mondialisering die typisch is voor de maritieme industrieën.

Bien que le déséquilibre entre l'offre et la demande dans la construction navale au niveau mondial constitue un problème depuis de nombreuses années, il est difficile de fournir des preuves tangibles de pratiques commerciales déloyales étant donné la nature des contrats de construction navale (voir le chapitre y afférent dans le premier rapport COM(1999) 474 final) et la mondialisation économique qui caractérise les industries maritimes.


Dit verslag bevestigt de bevindingen van de vier vorige Commissieverslagen, namelijk dat de mondiale scheepsbouwmarkt wordt gekenmerkt door een sterk onevenwicht tussen vraag en aanbod, dat de overexpansie van de scheepsbouwcapaciteit in Korea in de meeste marktsegmenten tot bijzonder lage aanbiedingsprijzen leidt en dat de daaruit voortvloeiende verliezen voor Koreaanse werven in sommige gevallen werden gecompenseerd door financiële herstructureringen die volgens de Commissie niet in overeenstemming zijn met de toepasselijke WTO-regels.

Le présent rapport confirme les conclusions des quatre rapports précédents de la Commission, à savoir que le marché mondial de la construction navale se caractérise par un déséquilibre considérable entre l'offre et la demande, que l'essor massif de la capacité de construction navale en Corée a entraîné une diminution considérable du niveau des offres dans la plupart des segments et que les pertes qui en résultent pour les chantiers coréens ont, dans certains cas, été compensées par une restructuration financière qui, selon la Commission, n'est pas conforme aux règles de l'OMC applicables.


Wat betreft de bevorderingen tot de rangen 13, 15 en 16 (de in de vraag vermelde rang 14 werd afgeschaft bij de algemene herziening van de loopbanen), spruit het zichtbaar onevenwicht onmiddellijk voort uit de ongelijke verhouding tussen mannen en vrouwen die bestaat in de graden van de rang 10 ingevolge de hierboven beschreven wijze van werving van de statutaire personeelsleden.

En ce qui concerne les promotions dans les rangs 13-15 et 16 (le rang 14 cité dans la question ayant été supprimé lors de la réforme générale des carrières), le déséquilibre qui apparaît découle directement de la différence entre hommes et femmes qui existe dans les grades du rang 10 suite au mode de recrutement des agents statutaires décrit ci-dessus.


Mondelinge vraag van de heer Karim Van Overmeire aan de staatssecretaris voor Europese Zaken over «het gigantische onevenwicht tussen de Nederlandstalige en de Franstalige Belgen bij de aanwervingen door de Europese Commissie» (nr. 3-1177)

Question orale de M. Karim Van Overmeire au secrétaire d'État aux Affaires européennes sur «l'énorme déséquilibre entre les recrutements, par la Commission européenne, de Belges néerlandophones et de Belges francophones» (nº 3-1177)




D'autres ont cherché : onevenwicht tussen vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onevenwicht tussen vraag' ->

Date index: 2023-09-20
w