Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Ongeacht de nationaliteit
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Vertaling van "ongeacht de taal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tot slot wil ik nog onderstrepen dat ik uw bezorgdheid in verband met de naleving van het gebruik van de talen begrijp, maar ik meen dat het belangrijk is dat álle klanten, ongeacht hun taal of nationaliteit, correct worden bediend en tevreden zijn over de service.

Et enfin, permettez-moi de souligner que je comprends vos préoccupations quant au respect de l'emploi des langues, mais j'estime que l'important est que le client, quel qu'il soit, quelle que soit sa langue ou sa nationalité, soit correctement servi et satisfait du service.


Om te bepalen of het om een Nederlandstalige of een Franstalige zaak in de zin van het vorige lid gaat, moet worden nagegaan welke taal partijen hebben gebruikt in de betwiste context die heeft geleid tot de adiëring van de rechtbank van eerste aanleg, in zoverre die taal het Nederlands of het Frans is, ongeacht de taal van het taalgebied waartoe de woonplaats van de verweerder behoort.

Pour déterminer si une affaire est francophone ou néerlandophone au sens de l'alinéa précédent, il y a lieu de se référer à la langue utilisée par les parties dans le contexte contentieux justifiant la saisine du tribunal de première instance, pour autant que la langue soit le français ou le néerlandais, nonobstant la langue de la région linguistique du domicile du défendeur.


Hij benadrukt dat de procureur van Halle-Vilvoorde waakt over de eenvormigheid van het strafrechtelijk beleid, ongeacht de taal van het dossier, zodat er geen risico bestaat voor een beleid van twee maten en gewichten.

Il souligne que le procureur de Hal-Vilvorde veille à l'uniformité de la politique criminelle, quelle que soit la langue du dossier, sans risque de mener une politique de deux poids, deux mesures.


In het eerste lid wordt verstaan onder attitudes : de inburgeraar staat open voor diversiteit, wat wil zeggen dat : 1° hij open staat voor de waarden in de Vlaamse en Belgische samenleving; 2° hij de normen van de Vlaamse en Belgische samenleving respecteert; 3° hij bereid is om begrip- en respectvol in interactie te treden met alle personen, ongeacht hun etnisch-culturele achtergrond, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, gender, geaardheid enzovoort, en hij zich solidair opstelt ten aanzien van medeburgers; 4° hij bereid is zijn handelen in de context van de nieuwe omgeving te plaatsen en om dat gedrag aan te passen als he ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par attitudes : l'intégrant a l'esprit ouvert à la diversité, ce qui veut dire : 1° il a l'esprit ouvert aux valeurs de la société flamande et belge ; 2° il respecte les normes de la société flamande et belge ; 3° il est disposé à entrer en interaction de manière compréhensive et respectueuse avec toutes les personnes, quels que soient leur origine ethnoculturelle, convictions religieuses ou spirituelles, sexe, orientation sexuelle, etc., et il est solidaire vis-à-vis de ses concitoyens ; 4° il est disposé à placer ses actions dans le contexte de son nouvel environnement et à adapter cette conduite lorsqu'el ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Publieke en private wegbeheerders en dienstverleners dienen inspanningen te leveren om de presentatie van de informatie te standaardiseren, ongeacht de taal van de eindgebruikers.

Les exploitants d’infrastructures routières et les prestataires de services, publics et privés, devraient viser à harmoniser la présentation du contenu des informations fournies aux usagers, indépendamment de la langue de ceux-ci.


De promotie wedstrijd naar een hoger kader, ongeacht het niveau, omvat altijd een evaluatie van de kennis van de taal waarin de kandidaat zich heeft ingeschreven.

C'est dans cette direction qu'il y est répondu. Le concours de promotion vers un cadre supérieur, à quelque niveau que ce soit, comprend toujours une évaluation de la connaissance de la langue dans laquelle s'inscrit le candidat.


Dit aanvraagformulier wordt uitgegeven in alle talen van de Europese Gemeenschap, en het nummersysteem wordt behouden ongeacht de taal.

Le présent formulaire de demande est publié dans toutes les langues de la Communauté européenne et le système de numérotation est conservé dans toutes les versions linguistiques.


— de vaststelling van onregelmatigheid (C170) wordt in het Nederlands opgesteld wanneer de onregelmatigheid wordt vastgesteld in een eentalig Nederlands gewest, ongeacht de taal van de reiziger;

— le constat d'irrégularité (C170) est rédigé en néerlandais lorsque l'irrégularité est constatée en région unilingue néerlandophone, quelle que soit la langue du voyageur;


— de vaststelling van onregelmatigheid (C170) wordt opgesteld in het Frans wanneer de onregelmatigheid wordt vastgesteld in een eentalig Frans gewest, ongeacht de taal van de reiziger;

— le constat d'irrégularité (C170) est rédigé en français lorsque l'irrégularité est constatée en région unilingue francophone, quelle que soit la langue du voyageur;


Inzake het deel van de vraag over het toepassingsgebied van de wet kan ik u antwoorden dat dit alle gevallen omvat, ongeacht de taal van de partijen.

En ce qui concerne la partie de la question relative au champ d'application de la loi, je peux répondre que celui-ci couvre tous les cas de figure, quelle que soit la langue des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht de taal' ->

Date index: 2021-09-27
w