Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeacht de verschillende wijzen waarop " (Nederlands → Frans) :

Desondanks moeten de bepalingen van de richtlijn worden gehandhaafd ongeacht de verschillende wijzen waarop niet-uitvoerende bestuurders in de raden van bestuur van Europese ondernemingen worden geselecteerd.

Néanmoins, l'application des dispositions de la présente directive ne devrait pas dépendre des différentes méthodes de sélection des administrateurs non exécutifs au sein des conseils des entreprises européennes.


3. merkt op dat deze statistische gegevens slechts een approximatieve indicatie geven van de gevolgen van de onregelmatigheden voor de EU-begroting; is van mening dat de onnauwkeurigheid een gevolg is van de verschillende wijzen waarop in en tussen de lidstaten onregelmatigheden opgespoord, geregistreerd en gemeld worden en is van oordeel dat een verdere harmonisatie noodzakelijk is; dringt aan op een presentatie van onregelmatigheden met omschrijving van de soort en aard daarvan die voor de stroomlijning van beleid gebruikt kan worden;

3. note que ces données statistiques ne donnent toujours qu'une indication approximative de l'incidence des irrégularités sur le budget de l'Union; considère que ce manque de précision est dû à la divergence des approches appliquées entre les États membres et au niveau national pour la détection, la classification et la notification des irrégularités, et estime qu'il y a lieu de poursuivre l'harmonisation; considère qu'une présentation des irrégularités, définissant leur type et leur nature, est utile afin d'adapter les politiques;


Verschillende leden herinneren de hoogleraar eraan dat de commissie, die een democratisering van de provincies beoogde, herhaaldelijk gestruikeld is over hinderpalen als de verschillende wijzen waarop de para-provinciale instellingen worden beheerd.

Différents membres rappellent au professeur que la commission, qui s'était proposé comme objectif de démocratiser les provinces, a buté à différentes reprises sur les obstacles que constituent les modes de gestion distincte des institutions paraprovinciales.


Verschillende leden herinneren de hoogleraar eraan dat de commissie, die een democratisering van de provincies beoogde, herhaaldelijk gestruikeld is over hinderpalen als de verschillende wijzen waarop de para-provinciale instellingen worden beheerd.

Différents membres rappellent au professeur que la commission, qui s'était proposé comme objectif de démocratiser les provinces, a buté à différentes reprises sur les obstacles que constituent les modes de gestion distincte des institutions paraprovinciales.


De eerste (bijzondere) wet wijzigt de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzake de vereiste voorwaarden om kiezer te zijn; de andere tekst behelst de verschillende wijzen waarop men in de praktijk bij de vier beoogde verkiezingen zijn stem kan uitbrengen.

La première, spéciale, modifie les lois spéciales du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises quant aux conditions requises pour être électeur. L'autre texte traite des différentes modalités pratiques d'expression du suffrage pour chacune des élections envisagées.


De eerste (bijzondere) wet wijzigt de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzake de vereiste voorwaarden om kiezer te zijn (cf. Stuk Senaat nr. 5-64/1 - BZ 2010); de andere tekst behelst de verschillende wijzen waarop men in de praktijk bij de beoogde verkiezingen zijn stem kan uitbrengen (cf. onderhavig voorstel).

La première, spéciale, modifie les lois spéciales du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises quant aux conditions requises pour être électeur (cf. doc. Sénat nº 5-64/1 - SE 2010). L'autre texte traite des différentes modalités pratiques d'expression du suffrage pour chacune des élections envisagées (cf. la présente proposition).


Voorzitter Flahaut stelt voor dat een studie zou worden gemaakt over de verschillende wijzen waarop de media worden aangewend in de Nationale parlementen (beste praktijken).

Le président Flahaut propose de réaliser une étude sur les différents modes d'utilisation des médias dans les parlements nationaux (meilleures pratiques).


(28) Teneinde rekening te houden met de verschillende wijzen waarop vraagstukken in verband met huwelijksvermogensstelsels in de lidstaten worden geregeld, moet deze verordening de erkenning en tenuitvoerlegging van authentieke akten waarborgen.

(28) Afin de prendre en compte les différentes façons de traiter les questions relatives aux régimes matrimoniaux dans les États membres, le présent règlement doit assurer la reconnaissance et l'exécution des actes authentiques.


(24) Teneinde rekening te houden met de verschillende wijzen waarop vraagstukken in verband met de vermogensrechtelijke aspecten van geregistreerde partnerschappen in de lidstaten worden geregeld, moet deze verordening de erkenning en tenuitvoerlegging van authentieke akten waarborgen.

(24) Afin de prendre en compte les différentes façons de traiter les questions relatives aux aspects patrimoniaux des partenariats enregistrés dans les États membres, le présent règlement doit assurer la reconnaissance et l’exécution des actes authentiques.


De mededeling is aangevuld met een werkdocument van de diensten van de Commissie waarin een inventaris is gemaakt van de verschillende wijzen waarop en de instrumenten waarmee de EU cultuur ondersteunt.

La communication est accompagnée d'un document de travail des services de la Commission qui dresse l'inventaire des différents voies et moyens par les biais desquels l'UE intervient dans le domaine de la culture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht de verschillende wijzen waarop' ->

Date index: 2022-07-09
w