Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Compressiefactor ongeacht verliezen
Ongeacht de nationaliteit

Traduction de «ongeacht het oordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


compressiefactor ongeacht verliezen

gain sans tenir compte des pertes


export van het betrokken product of de betrokken producten ongeacht hun bestemming

exportation du ou des produits concernés vers toutes les destinations


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ongeacht het oordeel van de commissie, wordt dit oordeel en het dossier steeds overgemaakt aan de procureur des Konings van de plaats van het overlijden van de patiënt.

« Quel que soit son jugement, la commission le transmet toujours, avec le dossier, au procureur du Roi du lieu du décès du patient.


« Ongeacht het oordeel van de commissie, wordt dit oordeel en het dossier steeds overgezonden aan de procureur des Konings van de plaats van het overlijden van de patiënt».

« Quel que soit son jugement, la commission le transmet toujours, avec le dossier, au procureur du Roi du lieu du décès du patient».


« Ongeacht het oordeel van de commissie, wordt dit oordeel en het dossier steeds overgezonden aan de procureur des Konings van de plaats van het overlijden van de patiënt».

« Quel que soit son jugement, la commission le transmet toujours, avec le dossier, au procureur du Roi du lieu du décès du patient».


Immers, uit een juridisch oogpunt en volgens het reglement kon het debat louter tot een enkel resultaat leiden ongeacht het oordeel van de senatoren over de bedoelde feiten of gedragingen en ook al zou de meerderheid van de senatoren zich daarover negatief uitspreken.

En effet, juridiquement et réglementairement, le débat ne pouvait avoir qu'une seule issue, quelle que soit l'appréciation portée par les sénateurs sur les faits ou comportements critiqués, et cela même en cas d'appréciations négatives émises par une majorité de sénateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de bediende van oordeel was dat een dergelijke overeenkomst, ongeacht of het ging om een individuele overeenkomst dan wel om een collectieve arbeidsovereenkomst, in zijn voordeel was en hij om die reden de nietigheid ervan niet aanvoerde, beschikte de werkgever niet over de mogelijkheid om de nietigheid ervan te laten vaststellen door de rechter.

Lorsque l'employé estimait qu'une telle convention, qu'il s'agisse d'une convention individuelle ou d'une convention collective de travail, lui était favorable et qu'il n'en invoquait pas la nullité pour ce motif, l'employeur ne disposait pas de la possibilité d'en faire constater la nullité par le juge.


4. Ik ben van oordeel dat de geldende regeling (ongeacht of deze wettelijk of contractueel is vastgesteld) voor al dan niet financiële tegemoetkomingen transparanter naar het grote publiek gecommuniceerd moet worden.

4. J'estime que la réglementation en vigueur (qu'elle soit fixée légalement ou contractuellement) pour des interventions financières ou non doit être communiquée plus transparente au grand public.


Totdat het onderzoek heeft plaatsgevonden en de OVSE verslag heeft uitgebracht, zullen velen de uitslag simpelweg niet geloven, ongeacht het oordeel van de rechtbanken in Moldavië.

Avant la publication des résultats de cette enquête et des rapports de l’OSCE, nombreux sont ceux qui ne croiront pas les résultats – quelle que soit la décision des tribunaux moldaves.


Tegelijkertijd wil ik eraan toevoegen dat, ongeacht het oordeel over en de steun aan dit voorstel, dergelijke bedreigingen in de toekomst het best geëlimineerd kunnen worden door deze landen zo snel mogelijk toe te laten tot de eurozone.

En même temps, je voudrais préciser que, peu importe si la proposition est appréciée et soutenue ou non, la méthode la plus efficace pour éliminer de telles menaces à l’avenir est de permettre à ces pays de rejoindre la zone euro dès que possible.


5. is van mening dat overheidsinstanties op nationaal en EU-niveau alle burgers moeten vertegenwoordigen en aanspreken, ongeacht geloof, godsdienst of levensbeschouwelijke overtuiging, en actie moeten ondernemen om eenieders rechten te beschermen; is van oordeel dat met name in het geval van staatsscholen studenten het recht hebben op een billijke en gelijke behandeling, ongeacht hun godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuigingen;

5. considère que les pouvoirs publics, au niveau national et au niveau de l'Union européenne, devraient représenter tous les citoyens et s'adresser à chacun d'entre eux, sans discrimination, quelles que soient leurs convictions ou leur appartenance religieuse ou philosophique, et devraient prendre des mesures afin de protéger les droits de tous; est d'avis que les élèves des écoles publiques, en particulier, ont droit à un traitement équitable et égal, quelles que soient leurs convictions religieuses ou philosophiques;


" Ongeacht het oordeel van de commissie, wordt dit oordeel en het dossier steeds overgezonden aan de procureur des Konings van de plaats van het overlijden van de patiënt" .

« Quel que soit son jugement, la commission le transmet toujours, avec le dossier, au procureur du Roi du lieu du décès du patient».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht het oordeel' ->

Date index: 2021-05-24
w