Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken
Achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken
Cultuurschok
Evalueren van vermogen om zorg te verrichten
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Ongehinderd reizen
Postcontusioneel syndroom
Recht van ongehinderde doorvaart
Rouwreactie
Studenten binnen sociaal werk beoordelen
Studenten die sociaal werk verrichten beoordelen
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verrichten van diensten
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Zorgdragen voor betalingen

Traduction de «ongehinderd te verrichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achtergrondonderzoek verrichten voor theaterstukken | achtergrondonderzoek verrichten voor toneelstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor theaterstukken | achtergrondonderzoek uitvoeren voor toneelstukken

effectuer des recherches préliminaires pour des pièces de théâtre


verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


recht van ongehinderde doorvaart

droit de passage en transit sans entrave




Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


evalueren van vermogen om zorg te verrichten

évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières


studenten binnen sociaal werk beoordelen | studenten die sociaal werk verrichten beoordelen

évaluer des étudiants en stage dans des services sociaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alleen is het zo dat de Algerijnse journalisten hun werk in gevaarlijke omstandigheden verrichten, bovendien oefent de overheid censuur uit op de pers en staat zij niet toe dat plaatselijke persorganen hun activiteit volledig ongehinderd uitoefenen en zo hun informatieplicht vervullen.

Outre les conditions de travail périlleuses des journalistes algériens, la presse est soumise à la censure des autorités qui ne permettent pas aux organes locaux d'information d'exercer leur activité en toute indépendance et d'assurer ainsi leur devoir d'information.


De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten op dringend doeltreffende maatregelen te nemen om ter zake voortgang te maken, in het bijzonder door alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land in de gelegenheid te stellen hun werk ongehinderd te verrichten, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, concreet uitvoering te geven aan de verdragen tegen kinderarbeid en het verkiezingsproces volledig in overeen­stemming te brengen met internationale normen.

Il demande aux autorités ouzbèkes de prendre sans plus attendre des mesures concrètes pour progresser dans ces domaines, notamment en libérant tous les défenseurs des droits de l'homme et prisonniers d'opinion maintenus en détention, en autorisant les organisations non gouvernementales à travailler sans entrave dans le pays, en coopérant pleinement avec tous les rapporteurs spéciaux des Nations unies en la matière, en garantissant la liberté d'expression et la liberté des médias, en assurant la mise en œuvre effective des conventions contre le travail des enfants et en mettant les procédures électorales en conformité totale avec les norm ...[+++]


12. uit zijn bezorgdheid over berichten over de arrestatie van sommige mensenrechtenactivisten in Kirgizië en verzoekt de Kirgizische autoriteiten alle nodige maatregelen te treffen om te garanderen dat mensenrechtenactivisten hun activiteiten ter bevordering en bescherming van de mensenrechten ongehinderd kunnen verrichten;

12. s'inquiète des informations faisant état de l'arrestation de certains défenseurs des droits de l'homme au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir qu'ils puissent mener à bien leur travail de promotion et de protection des droits de l'homme sans aucune entrave;


61. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wet ...[+++]

61. souligne que, pour définir objectivement les processus et la rapidité des changements qui ont lieu dans l'environnement naturel de l'Arctique, il est indispensable que les équipes scientifiques internationales puissent mener sans entraves des recherches dans cet endroit névralgique du globe; constate que l'Union européenne renforce sa présence et son engagement notamment dans la zone européenne de l'Arctique en mettant en place une infrastructure commune de recherche et en augmentant le nombre de programmes scientifiques mis en œuvre dans la région arctique; soutient en particulier la constitution d'équipes scientifiques relevant d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de berichten over de arrestatie van sommige verdedigers van de mensenrechten in Kirgizië en verzoekt de Kirgizische autoriteiten alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de verdedigers van de mensenrechten ongehinderd hun werk voor de bevordering en de bescherming van de mensenrechten kunnen verrichten;

12. s'inquiète des informations faisant état de l'arrestation de certains défenseurs des droits de l'homme au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir qu'ils puissent mener à bien leur travail de promotion et de protection des droits de l'homme sans aucune entrave;


29. is uiterst bezorgd over de veiligheid van hulpverleners en VN-medewerkers in conflictgebieden en het toenemend aantal ontvoeringen en doden onder hen en roept de strijdende partijen op hulpverleners te respecteren en te beschermen en hen in staat te stellen hun humanitair werk ongehinderd te verrichten; benadrukt dat deze bezorgdheid in het bijzonder de behandeling betreft van plaatselijk personeel dat achterblijft nadat hun buitenlandse collegae zijn geëvacueerd;

29. se déclare vivement préoccupé par la sécurité, dans les zones de conflit, des travailleurs engagés dans les programmes d'aide et du personnel de l'ONU et par le nombre croissant des enlèvements et des blessés parmi ceux-ci, et demande aux belligérants de respecter et de protéger ces personnels et de leur permettre d'effectuer leur travail humanitaire sans obstacle; souligne que ces préoccupations concernent notamment le traitement réservé aux agents locaux qui restent sur place après l'évacuation de leurs collègues étrangers;


De donorgemeenschap is bereid om de Verenigde Naties en haar partners te steunen bij het zorgen voor een ongehinderde toegang voor humanitaire acties - onder meer door het verrichten van behoeften- en veiligheidsanalyses - in heel Sudan.

La communauté des donateurs est prête à appuyer les Nations Unies et leurs partenaires pour concrétiser le libre accès de l'aide humanitaire dans l'ensemble du pays, y compris pour réaliser des évaluations des besoins et de la sécurité.


De EU toonde zich ook bezorgd over de toenemende schendingen van de mensenrechten en drong er bij beide partijen op aan om het internationaal humanitair recht te respecteren, geen nieuwe mijnen meer te leggen en de mensenrechtenorganisaties toe te staan in het hele land ongehinderd hun werk te verrichten;

L'UE s'est également déclarée préoccupée par la multiplication des atteintes aux droits de l'homme et a exhorté les deux parties à respecter le droit humanitaire international, à mettre un terme à la pose de nouvelles mines et à permettre aux organisations humanitaires d'opérer librement dans l'ensemble du pays ;


Hij wees op het belangrijke werk dat de humanitaire organisaties in de huidige situatie verrichten en riep ECOWAS en de regering van Sierra Leone op hen in staat te stellen hun werk ongehinderd uit te voeren en hun medewerkers te beschermen.

Il a souligné le travail important accompli par les organisations humanitaires dans le contexte actuel et a invité la CEDEAO et le gouvernement du Sierra Leone à leur permettre de poursuivre leur travail sans obstacles et à protéger leur personnel.


Zij roept de nieuwe machthebbers op de Verenigde Naties in staat te stellen haar werk op mensenrechtengebied met urgentie te verrichten en te garanderen dat de organisatie ongehinderd toegang krijgt tot alle gebieden die zij wenst te bezoeken.

Elle insiste auprès des nouvelles autorités pour qu'elles permettent aux Nations Unies de remplir d'urgence leur mission en matière de protection des droits de l'homme et à leurs représentants d'accéder sans entraves à toutes les régions qu'ils souhaiteront visiter.


w