Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Toegang hebben
Toegang tot verzendingstarieven hebben

Traduction de «ongehinderde toegang hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


toegang tot verzendingstarieven hebben

avoir accès aux tarifs d'expédition


Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lokale en internationale media hebben daarbij een specifieke verantwoordelijkheid en rol. Daarom moeten journalisten, waaronder die uit de 28 lidstaten van de EU, vrije en ongehinderde toegang hebben tot de organiserende landen.

Les médias locaux et internationaux ont également une responsabilité et une fonction particulières, et les journalistes, notamment ceux des 28 États membres de l'Union européenne, devraient se voir accorder un accès libre et sans restriction aux pays qui accueillent de telles manifestations.


Consumenten zouden ongehinderde toegang moeten hebben tot online-inhoud en -diensten in heel Europa, zonder te worden gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit of verblijfplaats.

Il convient de donner aux consommateurs un accès sans entrave aux contenus et services en ligne dans toute l’Europe, sans discrimination basée sur leur nationalité ou lieu de résidence.


12. neemt kennis van het voorlopige rapport van de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid inzake het neerstorten van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysian Airlines, dat op 9 september 2014 is uitgebracht en waarin wordt geconcludeerd dat het vliegtuig neergeschoten is; betreurt dat de onderzoekers door de gevechten niet ongehinderd toegang hebben gehad tot de rampplek en gaat ervan uit dat het bestand bevorderlijk voor het onderzoek zal zijn; dringt er bij alle partijen op aan dat ze werkelijk blijk geven van bereidheid om medewerking te verlenen;

12. prend acte du rapport d'enquête préliminaire sur l'écrasement du vol MH17 de Malaysia Airlines, que le Bureau néerlandais de la sécurité a rendu public le 9 septembre 2014 et qui confirme que l'avion a bel et bien été abattu; déplore que les combats autour du lieu de la catastrophe n'aient pas permis aux enquêteurs d'y accéder et espère que le cessez-le-feu facilitera à présent leurs travaux; exhorte toutes les parties en présence à faire montre de leur volonté de coopérer à cette enquête;


De verdeler verleent deze afwijking op voorwaarde dat de aanvrager gratis afstand doet van de zakelijke rechten die noodzakelijk zijn voor de uitbreiding, het toezicht erop, het onderhoud en de vervanging ervan, met inbegrip van het recht om elk ogenblik ongehinderd toegang te hebben tot de weg en de ondergrond met de leidingen, toestellen, kamers en installaties die onder het openbare distributienet ressorteren.

Le distributeur conditionne cette dérogation à la cession à titre gratuit par le demandeur des droits réels nécessaires à la pose de l'extension, sa surveillance, son entretien et son remplacement, en ce compris le droit d'accéder à tout moment sans entrave à la voirie et au sous-sol contenant les canalisations, appareils, chambres et installations relevant du réseau public de distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. § 1. De interne auditoren hebben ongehinderd toegang tot de informatie waarover de dienst beschikt en die zij nodig achten voor de uitvoering van hun opdracht, tot de personen bij wie de informatie berust, ongeacht hun hiërarchisch niveau, alsook tot de plaatsen en lokalen waar de activiteiten van de dienst uitgevoerd worden.

Art. 16. § 1. Les auditeurs internes peuvent accéder sans entraves aux informations que le service détient et qu'ils jugent nécessaires à l'exécution de leur mission, aux personnes qui les détiennent, quel que soit leur niveau hiérarchique, ainsi qu'aux sites et locaux où les activités du service sont exercées.


4. veroordeelt het feit dat de Belarussische autoriteiten niet toelaten dat gedetineerden ongehinderd toegang hebben tot rechtsbijstand en vooral medische zorg;

4. condamne les autorités biélorusses pour ne pas avoir octroyé aux détenus un plein accès à une assistance juridique et plus encore à une aide médicale;


5. veroordeelt het feit dat de Belarussische autoriteiten niet toelaten dat gedetineerden ongehinderd toegang hebben tot rechtsbijstand en vooral medische zorg; vraagt met aandrang dat gepaste medische aandacht en zorg wordt verstrekt aan gedetineerden die dringend of gedurende langere tijd regelmatige medische opvolging behoeven;

5. condamne les autorités biélorusses pour n'avoir pas octroyé aux détenus un plein accès à une assistance juridique et plus encore à une aide médicale; insiste pour que les détenus qui nécessitent des soins immédiats ou réguliers de longue durée fassent l'objet d'une prise en charge médicale et de soins appropriés ;


9. ondersteunt ten volle de vredesovereenkomst van Djibouti en benadrukt het belang van representatieve instellingen met een brede basis, ingesteld door middel van een politiek proces waarbij uiteindelijk iedereen betrokken is; steunt bijgevolg de inspanningen van de federale overgangsregering en roept de Somalische partijen en andere belanghebbenden op de beginselen van de vredesovereenkomst van Djibouti te handhaven, de vijandigheden te staken, er zonder uitstel voor te zorgen dat humanitaire hulpverleners en hulpverlening ongehinderde toegang hebben tot de bevolking van Somalië, alle gewapende confrontaties te staken, en overeenstemm ...[+++]

9. soutient fermement l'Accord de paix de Djibouti et souligne l'importance de la mise en place d'institutions bénéficiant d'un large soutien et représentatives, par un processus politique auquel participeraient à terme toutes les parties prenantes; encourage, par conséquent, le gouvernement fédéral de transition à poursuivre ses efforts et invite les parties somaliennes et les autres acteurs en présence à respecter les principes de l'Accord de paix de Djibouti, à cesser les hostilités, à garantir sans plus tarder le libre accès des personnels humanitaires et de l'aide destinée au peuple somalien, à mettre un terme à tous les actes de c ...[+++]


vraagt Belarus met aandrang om respect voor het recht en de internationale verdragen en nationale wetten, die een fatsoenlijke behandeling van gevangenen voorschrijven en garanderen dat zij ongehinderd contact kunnen hebben met familieleden en onbelemmerde toegang hebben tot juridische begeleiding en medische verzorging, en vraagt dat Belarus een einde maakt aan de voortdurende pesterijen tegen politieke opposanten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke media;

invite instamment la Biélorussie à respecter l'État de droit, les conventions internationales et les lois nationales garantissant un traitement satisfaisant des prisonniers et leur libre accès à leur famille, à leur conseil juridique et aux soins médicaux, ainsi qu'à mettre un terme au harcèlement continu des opposants politiques, des militants des droits de l'homme et des médias indépendants;


Als varkens worden gehuisvest in grotere groepen die van water worden voorzien via een open trog, dient de trogrand die toegang biedt tot het water hetzij ten minste zo lang te zijn dat één enkel varken er ongehinderd kan drinken (zie de in tabel G.5 vermelde waarden voor ruimte bij de trog in het geval van gerantsoeneerde voedering), hetzij een lengte te hebben van ten minste 12,5 mm per aanwezig varken; het criterium dat de groo ...[+++]

Quand les porcs hébergés en grands groupes sont abreuvés à l'aide des trémies, la longueur minimale du périmètre donnant accès à l'eau devrait permettre à un animal d'y accéder sans entraves (voir l'espace recommandé au tableau G.5. pour les animaux à régime restreint), ou devrait être de 12,5 mm par porc, sachant qu'il conviendrait de retenir la longueur la plus avantageuse pour les animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongehinderde toegang hebben' ->

Date index: 2022-09-19
w