Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «ongekende mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




instrument voor de uitwisseling van technologische mogelijkheden

outil d'échange d'opportunités


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène


mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de ongekende mogelijkheden die het moderne Europa te bieden heeft, staan jongeren voor problemen – die door de economische crisis worden verergerd – op het gebied van de onderwijs- en opleidingsstelsels en bij de toegang tot de arbeidsmarkt.

En dépit des perspectives sans précédent offertes par l’Europe moderne, les jeunes rencontrent des difficultés – aggravées par la crise économique – dans les systèmes d’enseignement et de formation et dans l’accès au marché du travail.


De uitbreiding biedt ongekende mogelijkheden voor zowel de huidige als nieuwe lidstaten, maar is niet zonder risico.

Ce dernier offre des chances sans précédent aux États membres actuels comme aux nouveaux adhérents, mais il n'est pas dépourvu de risques.


Deze uitgebreide Europese Unie biedt ongekende mogelijkheden voor grotere welvaart en een betere levenskwaliteit voor onze burgers, zodat zij en hun kinderen in een betere wereld kunnen leven.

L'Union élargie offre plus que jamais la possibilité d'accroître la prospérité et d'améliorer la qualité de vie de ses citoyens et de leurs enfants et du monde qui les entoure.


Digitalisering biedt ook ongekende mogelijkheden voor andere sectoren van de economie, zoals vervoer (bijv. intelligente vervoerssystemen) en energie (slimme netten, slimme meters)

La conversion au numérique offre aussi des perspectives sans précédent à d’autres secteurs économiques, comme les transports (par exemple, les systèmes de transport intelligents) ou l’énergie (par exemple, les compteurs intelligents)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Big data" biedt ongekende mogelijkheden, maar er zijn ook belangrijke vraagstukken mee verbonden, variërend van eigendom en gegevensbescherming tot normen.

Les mégadonnées ont un immense potentiel, mais leur utilisation exige de régler des problèmes importants, notamment en ce qui concerne la propriété, la protection des données et la normalisation.


Snelle toegang tot internet via breedbandverbindingen schept ongekende mogelijkheden om de beloften van de "informatiemaatschappij" waar te maken.

L’accès à l’internet à haut débit par des connexions « large bande » ouvre des possibilités immenses et représente la preuve concrète des promesses de la « société de l'information ».


De informatietechnologieën en on-linediensten bieden ongekende mogelijkheden voor het uit de weg ruimen van de traditionele belemmeringen die de meest benadeelden in onze samenleving uitsluiten.

Les technologies de l'information et les services en ligne offrent d'énormes possibilités de briser les barrières traditionnelles qui excluent les plus défavorisés de notre société.


Geachte Parlementsleden, wij leven in een tijd van ongekende mogelijkheden.

Mesdames et Messieurs les Honorables Parlementaires, nous vivons une époque qui ouvre des possibilités extraordinairement favorables.


De Mededeling: illegale en schadelijke inhoud op het Internet Het Internet is uitgegroeid tot een gewichtige factor op sociaal, educatief en cultureel gebied, die burgers en opvoeders ongekende mogelijkheden biedt, de drempels voor het voortbrengen en verspreiden van inhoud verlaagt en universele toegang biedt tot steeds rijkere bronnen van digitale informatie.

La Communication: contenu illégal et préjudiciable sur Internet Internet a acquis une influence considérable dans les domaines social, éducatif et culturel: il donne des nouveaux pouvoirs aux individus et aux enseignants, il réduit les obstacles à la création et à la diffusion du contenu et il offre un accès universel à des sources toujours plus riches d informations numériques.


De gebeurtenissen van de laatste vijf jaar - de ineenstorting van het voormalige Sowjet-blok, de overgang naar een vrije markteconomie en de herstructurering van de markten in een aantal landen over de hele wereld (Midden- en Oost-Europa, Latijns Amerika, het Middellandse-Zeegebied en Azië) - hebben het aanzicht van de markten en van de internationale politieke en economische betrekkingen veranderd en tot een nieuwe en snel groeiende vraag geleid, die het Europese bedrijfsleven ongekende mogelijkheden biedt.

Les événements qui ont marqué les cinq dernières années - l'effondrement du bloc soviétique, la transition vers une économie de libre concurrence et la restructuration du marché dans un certain nombre de pays à travers le monde (en Europe centrale et orientale, en Amérique latine, dans le Bassin méditerranéen et en Asie) ont transformé les marchés et les relations économiques et politiques internationales et suscité une nouvelle demande en rapide expansion, qui offre aux entreprises européennes des opportunités inégalées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongekende mogelijkheden' ->

Date index: 2021-07-20
w