Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Black en Scholes formule
Chemische formule
Formule Black en Scholes
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Persoon die ongelukkig en te goeder trouw is
Wiskundige formule
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen
Zich ongelukkig voelen

Vertaling van "ongelukkige formulering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die ongelukkig en te goeder trouw is

personne malheureuse et de bonne foi


formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances






Black en Scholes formule | formule Black en Scholes

formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

contribuer à la formulation de procédures correctionnelles


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van organische basischemicaliën

déchets provenant de la fabrication, formulation, distribution et utilisation (FFDU) de produits organiques de base




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers is duidelijk geworden dat ook andere aspecten aan de basis van een gegronde klacht kunnen liggen, zoals bijvoorbeeld de werking van de dienst, de ongelukkige formulering van wetgeving, het bestaan van tegenstrijdige instructies, gewoontes of wettelijke bepalingen.

En effet, d'autres aspects peuvent entrer en ligne de compte en vue d'aboutir au fondement d'une plainte, par exemple le fonctionnement du service, la formulation malheureuse d'une législation, l'existence d'instructions contradictoires, les habitudes, les effets inattendus de dispositions légales, etc.


De gekozen definitie kan, behalve op het zoeken naar een persoonlijke fout of verantwoordelijkheid van de magistraat, ook slaan op andere aspecten, bijvoorbeeld « de werking van de dienst, de ongelukkige formulering van wetgeving, het bestaan van tegenstrijdige instructies, gewoontes of wettelijke bepalingen ..». zoals de Hoge Raad stelt in zijn advies van 22 februari 2006.

La définition qui en est donnée permet ainsi de recouvrir de nombreuses situations, outre la recherche d'une faute ou de la responsabilité d'un magistrat, telles que « le mauvais fonctionnement d'un service, la formulation malheureuse d'une législation, l'existence d'instructions contradictoires, les habitudes, les effets inattendus de dispositions légales ..». comme le rappelle le Conseil supérieur dans son avis du 22 février 2006.


Evenwel is op dit laatste punt een bijzonder ongelukkige formulering in de wettelijke bepaling geslopen.

Toutefois, une formulation particulièrement malheureuse a été utilisée dans la disposition légale en ce qui concerne ce dernier point.


Bij het eerste debat in het kader van de bespreking van dit wetsontwerp vestigt de heer Dubié de aandacht op een ongelukkige formulering in de memorie van toelichting. Op bladzijde 3 staat namelijk : « Met de in 1992 getekende vrede knoopte El Salvador weer aan met zijn prestigieus verleden. »

Lors de la première discussion dans le cadre de l'examen de ce projet de loi, M. Dubié attire l'attention sur une formulation peu appropriée, utilisée dans l'exposé des motifs, où il est dit à la page 3 : « Après la signature de paix, en 1992, le pays a renoué avec son prestigieux passé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Binnenlandse Zaken heeft zelf toegegeven in de kamercommissie dat dit een vrij ongelukkige formulering is.

La ministre de l'intérieur a elle-même admis en commission de la Chambre que cette formulation n'était pas des plus heureuses.


Zal het het economisch bestuur van de Europese Unie helpen versterken of zal het een stap zijn in de richting van een nieuw (en onvermijdelijk discretionair) ‘intergouvernementalisme’, in de richting waarin ook de ongelukkige formulering van het Frans-Duitse concurrentiepact is gegaan?

Va-t-il contribuer à renforcer la gouvernance économique de l’Union européenne, ou marquera-t-il un pas dans la direction d’un nouvel «intergouvernementalisme», forcément discrétionnaire, à l’instar du libellé malencontreux du pacte de compétitivité franco-allemand?


Deze ongelukkige formulering, die ik van de hand wijs, lijkt in het tegenwoordige taalgebruik in de plaats gekomen te zijn van "gezonde concurrentie".

Cette expression malheureuse, que je trouve assez intolérable, semble à présent avoir remplacé le terme «concurrence saine».


Wij hebben daarom voorgesteld de ongelukkige formulering van de tussentitel na paragraaf 30 te vervangen door de woorden "groter Europa".

Nous voudrions dès lors proposer le remplacement du sous-titre malheureux après le point 30 par les mots «L’Europe élargie».


Een ongelukkige formulering als het voorkomen van zwangerschappen van jonge meisjes kan namelijk ook betekenen dat moet worden voorkomen dat meisjes worden geboren. Zulke dubbelzinnigheden mogen niet voorkomen in een verslag dat als richtsnoer moet dienen voor het team dat in New York aan de onderhandelingen in het kader van de Beijing + 5-zitting moet deelnemen.

Des ambiguïtés comme celle-ci ne devraient pas figurer dans un rapport conçu en vue de servir d'instructions pour l'équipe de négociation à la Conférence de New York pour le reste de la session Pékin+5.


Deze formulering lijkt mij enigszins een ongelukkige formulering, rekening houdende met het feit dat de NMBS momenteel al méér dan 91.000 treinkilometers presteert tijdens werkdagen op interstedelijke verbindingen (m.a.w. 11.000 treinkilometers méér dan de minimale productie in artikel 12 van het nieuwe beheerscontract).

Cette formulation me semble quelque peu malheureuse, puisque la SNCB produit d'ores et déjà plus de 91.000 kilomètres/train sur les liaisons intervilles les jours ouvrables (en d'autres termes, 11.000 kilomètres/train de plus que la production minimale prévue à l'article 12 du nouveau contrat de gestion).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongelukkige formulering' ->

Date index: 2022-09-04
w