Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergoeding ongemakken

Traduction de «ongemakken zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partijen zullen in dit verband de voorkeur geven aan de maatregelen die zouden kunnen worden genomen om de ongemakken van deze ontslagen voor de arbeiders te beperken, bijvoorbeeld en in functie van de omstandigheden en mogelijkheden : inhaalrust, verdeling van het werk, tijdskrediet, afschaffing van de overuren,.

Les parties privilégieront à ce propos les mesures qui pourraient être prises en vue de réduire les inconvénients pour les ouvriers de ces licenciements, par exemple et en fonction des circonstances et des possibilités : repos compensatoires, partage du travail, crédit-temps, suppression des heures supplémentaires,.


b) Dat reclamanten van oordeel zijn dat de omwonenden enkel de ongemakken zullen moeten ondergaan en uit dit project geen enkel financieel voordeel zullen halen;

b) Que des réclamants estiment que les riverains auront uniquement à subir les inconvénients et ne tireront aucun avantage financier de ce projet;


De burgers zouden hier nog wel eens het meest onder kunnen lijden: los van de ongemakken en de onvoorziene kosten die moeilijk te verhalen zullen zijn, zouden vliegtarieven wel eens kunnen stijgen om de geleden schade te compenseren.

Les citoyens risquent pourtant d’être les dindons de la farce: outre les désagréments et les coûts imprévus qu’il sera compliqué de récupérer, le prix des billets d’avion pourrait être revu à la hausse afin de compenser les pertes encourues.


Uit dergelijke analyses zal namelijk blijken dat ongemakken en kosten op de korte termijn meer dan gecompenseerd zullen worden door de winst op de middellange- tot lange termijn, zowel voor de geïndustrialiseerde als voor de ontwikkelingslanden.

Elle démontrera que l’ensemble des inconvénients et des coûts à court terme seront plus que compensés par les gains à moyen et long terme pour les pays développés comme pour les pays en développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Overwegende dat de site inderdaad enkele andere waarden heeft; dat ze evenwel ook een aantal belangrijke ongemakken vertoont : - de site is dichtbij bewoonde gebieden gelegen, zonder toegang via beveiligde routes voor langzaam verkeer, er zullen dus nieuwe verkeerswegen aangelegd moeten worden; - de site zal verlies van landbouwgronden tot gevolg hebben; - er bestaan sportinfrastructuren en er is een ontwerp voor uitbreiding op de site.

Considérant que le site présente effectivement quelques intérêts; que cependant, il présente aussi des inconvénients importants : - il site est proche de zones habitées, sans possibilité d'accès par voies lentes sécurisées, des aménagements routiers seront nécessaires; - il entraîne la perte de terres à vocation agricole; - il existe des infrastructures sportives et un projet d'extension sur le site.


2. Met welke concrete ongemakken zullen de reizigers tijdens de perioden te kampen hebben?

2. A quels désagréments concrets les voyageurs seront-ils confrontés pendant les périodes de travaux?


2. Welke algemene of nationaal geldende organisatorische maatregelen zullen worden getroffen om die tekortkomingen en ongemakken op te lossen, zodat de onder meer herhaaldelijk onderzochte belastingplichtigen zich niet meer sterk persoonlijk geviseerd zouden voelen, wetende dat hoogstens gemiddeld nog slechts 3% van de belastingplichtigen aan een grondige gezamenlijke BTW- en belastingverificatie worden onderworpen?

2. Quelles mesures organisationnelles générales ou applicables au niveau national allez-vous prendre pour remédier à ces manquements et désagréments, afin que, par exemple, les contribuables qui subissent des contrôles répétés ne se sentent plus visés personnellement, sachant qu'en moyenne, seulement 3% des contribuables sont soumis à un contrôle conjoint approfondi de la TVA et des contributions?


2. Wat denkt de NMBS te doen om die ongemakken zo veel mogelijk te beperken en om de veiligheid en het comfort voor de gebruikers maximaal te herstellen? 3. Welke concrete maatregelen werden er al genomen of zullen er worden genomen: a) om iets te doen aan de beveiliging van de perrons 2 tot 5; b) voor het overdekken van de fietsenstalling en om de tarieven van de nieuwe parkings van het station van Gembloers - tenminste tijdelijk - te verlagen?

3. Quelles mesures concrètes ont été ou seront prises: a) par rapport à la sécurisation des quais 2 à 5; b) par rapport à la couverture du parking vélo et par rapport à la diminution - à tout le moins temporaire - des tarifs des nouveaux parkings de la gare de Gembloux?




D'autres ont cherché : vergoeding ongemakken     ongemakken zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongemakken zullen' ->

Date index: 2021-12-19
w