Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeregeldheden hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

In dit verband is de Raad ingenomen met de toezegging van de autoriteiten om deze kwesties onverwijld aan te pakken en nieuwe verkiezingen te houden in alle gebieden waar zich ongeregeldheden hebben voorgedaan.

Dans ce contexte, il a salué l’engagement des autorités à s’attaquer à ces problèmes dans les plus brefs délais et à organiser des nouveaux tours de scrutin dans toutes les zones touchées par des irrégularités.


Tenslotte is het van belang om een debriefing te organiseren na de wedstrijd, zeker indien er zich naar aanleiding van de betreffende wedstrijd ongeregeldheden hebben voorgedaan.

Il est enfin important d'organiser un débriefing après le match, certainement lorsque des irrégularités ont eu lieu à l'occasion de la rencontre concernée.


Indien er zich ernstige ongeregeldheden hebben voorgedaan, wordt tevens een uitnodiging gestuurd voor deze debriefing naar de voetbalcel van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie en de in deel B bedoelde cel Integrale Voetbalveiligheid.

Si des irrégularités sérieuses ont été commises, une invitation à ce débriefing doit également être envoyée à la cellule football de la Direction générale de la Police Générale du Royaume et à la cellule Sécurité Intégrale Football mentionnée dans la partie B .


(-1 septies) Uit recente ervaringen is gebleken dat zich voor, tijdens en na voetbalwedstrijden, met name in het kader van internationale competities, in een aantal landen ernstige ongeregeldheden hebben voorgedaan, zowel binnen als buiten stadions, resulterend in veel persoonlijke en materiële schade.

(-1 septies) L'expérience récente a démontré qu'avant, pendant et après la tenue de matches de football notamment dans le cadre de compétitions internationales, il s'est produit des troubles graves dans un certain nombre de pays tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des stades, causant de sérieux dommages aux personnes et aux biens.


(-1 bis) Uit recente ervaringen is gebleken dat zich voor, tijdens en na voetbalwedstrijden, met name in het kader van internationale competities, in een aantal landen ernstige ongeregeldheden hebben voorgedaan, zowel binnen als buiten stadions, resulterend in veel persoonlijke en materiële schade.

L'expérience récente a démontré que, avant, pendant et après la tenue de matches de football notamment dans le cadre de compétitions internationales, il s'est produit des troubles graves dans un certain nombre de pays tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des stades, causant de sérieux dommages aux personnes et aux biens.


Deze debriefing maakt een evaluatie van de politie-inzet en het politieoptreden, alsmede van de maatregelen genomen door de organisator, en dit in relatie met de eventuele ongeregeldheden die zich hebben voorgedaan.

Lors de ce débriefing, une évaluation de l'investissement et de l'intervention policiers doit être effectuée, de même qu'une évaluation des mesures prises par l'organisateur, et ce en relation avec les éventuelles irrégularités qui ont été commises.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk op 21 juni 1995 voorgelegde initiatief ; GEZIEN de conclusie van de Raad van de Europese Unie van 21 juni 1995 ; OVERWEGENDE dat er zich in een aantal Lid-Staten ernstige ...[+++]

Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en date du 21 juin 1995 ; VU la conclusion du Conseil de l'Union européenne du 21 juin 1995 ; CONSIDERANT que, lors de matches de football, y compris dans le cadre de compétit ...[+++]


Hierbij hebben zich ernstige ongeregeldheden voorgedaan en zijn vele duizenden om het leven gekomen. Volgens de cijfers van MINUAR (Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda) zijn daarbij op zaterdag 22 april in het kamp Kibeho circa 2000 ontheemden (Hutu's) door het Rwandese Volksleger (APR) gedood.

Le nombre des déplacés hutus tués samedi 22 avril par l'Armée Populaire Rwandaise (APR) dans le camp de Kibeho se monte à 2000 morts selon la mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR).


w