Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeregistreerde » (Néerlandais → Français) :

Ongeregistreerde kinderen hebben geen officiële identiteit.

Les enfants non enregistrés n'ont pas d'identité officielle.


2. Hieronder een overzicht van de uitgaven voor de Syrië crisis, inclusief de bestedingen voor Irak (2014-2015) . Syrië 2014 : 8.135.898 euro (vastgelegd en vereffend) Alle financieringen in 2014 zijn gebeurd op de budgetlijn projecten (voormalige budgetlijn voor noodhulp). - 752.148 euro voor de activiteiten van Oxfam ten behoeve van mensen die zijn getroffen door de Syrische crisis in Jordanië, meer in het bijzonder de geregistreerde en ongeregistreerde Syrische vluchtelingen in de ontvangst gemeenschappen of in het Za'atri-kamp en in de lokale gemeenschappen van het gastland.

2. Ci-dessous le récapitulatif des financements humanitaires 2014 - 2015 relatifs à la crise syrienne et irakienne ainsi que leur niveau de liquidation: Syrie 2014 : 8.135.898 euros (engagés et liquidés) Tous les financements 2014 proviennent de la ligne budgétaire Projets (ancienne ligne budgétaire Aide d'urgence) : - 752.148 euros attribués à Oxfam pour ses activités en faveur des personnes affectées par la crise syrienne en Jordanie, à savoir les réfugiés syriens enregistrés et non-enregistrés présents dans les communautés d'accueil ou dans le camp de Zaatri et les communautés hôtes ("Humanitarian response and assistance for people af ...[+++]


Deze situatie zorgt ervoor dat ongeregistreerde kinderen vanaf de start van hun leven in een zeer zwakke sociale positie terechtkomen.

Cette situation a pour conséquence que les enfants non enregistrés se trouvent, dès leur naissance, dans une position sociale très précaire.


De Verenigde Naties rapporteerde bijvoorbeeld over gevallen in Guatemala waarbij ongeregistreerde kinderen ontvoerd en vervolgens met vervalste documenten verhandeld werden.

Ainsi, les Nations unies ont constaté qu'au Guatemala, des enfants non enregistrés sont kidnappés et font ensuite l'objet d'un trafic au moyen de documents falsifiés.


Hoewel een groot deel van dit soort agressie ongeregistreerd blijft, worden er elk jaar steeds meer dossiers over geweld binnen het gezin geopend.

Bien qu'une grande partie de cette sorte d'agression ne soit pas enregistrée, de plus en plus de dossiers sont ouverts chaque année pour des faits de violence domestique.


16. verzoekt de lidstaten een einde te maken aan discriminerende praktijken, ongeregistreerde arbeid en uitbuiting op het werk te bestrijden, onder meer door middel van arbeidsinspecties, en toegang te geven tot elementaire gezondheidszorg;

16. invite les États membres à mettre un terme aux pratiques discriminatoires, à lutter contre le travail non déclaré et l'exploitation, entre autres grâce à des inspections du travail, et permettre d'avoir accès aux services de santé de base;


90. is ingenomen met de actieve rol van Jordanië bij de beslechting van geschillen in het Midden-Oosten, en met de aanzienlijke inspanningen van dat land voor het opnemen van vluchtelingen uit Syrië; wijst erop dat volgens UNHCR op 8 oktober 2013 het aantal Syrische vluchtelingen in Jordanië, inclusief de ongeregistreerde vluchtelingen, 538 839 bedroeg; zou graag zien dat Jordanië zich aansluit bij het VN-Verdrag betreffende de status van vluchtelingen;

90. relève avec satisfaction le rôle actif de la Jordanie dans la résolution des conflits au Moyen-Orient ainsi que ses efforts considérables pour accueillir des réfugiés issus du conflit syrien; prend acte du fait que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, à la date du 8 octobre 2013, le nombre de réfugiés syriens en Jordanie, y compris ceux qui ne sont pas enregistrés, s'élevait à 538 839 personnes; se féliciterait de la signature, par la Jordanie, de la convention des Nations unies relative au statut des réfugiés;


I. overwegende dat als gevolg van het voortdurende geweld in de loop der jaren ongeveer een miljoen Rohingya's zijn gevlucht naar de buurlanden, waarvan ongeveer 300 000 naar Bangladesh en 92 000 naar Thailand, alsmede naar schatting 54 000 ongeregistreerde asielzoekers in negen kampen aan de grens tussen Thailand en Birma/Myanmar;

I. considérant que, face à la persistance des violences, un million de Rohingyas, selon les estimations, ont fui vers des pays voisins au fil des ans, dont quelque 300 000 au Bangladesh et 92 000 en Thaïlande, auxquels s'ajoutent, selon les estimations, 54 000 demandeurs d'asile non inscrits dans neuf camps le long de la frontière thaïlando-birmane;


7. merkt op dat de toezichthouders minimaal een algemeen beeld moeten hebben van de omvang van de repo-overeenkomsten, effectenuitleentransacties en alle vormen van vorderings- of terugvorderingsregelingen die instellingen zijn aangegaan; merkt voorts op dat er in het verslag van de Commissie economische en monetaire zaken over de RKV IV-richtlijn, waarover momenteel met de Raad wordt onderhandeld, op wordt aangedrongen dat deze informatie wordt aangemeld bij een transactieregister of bij een centrale effectenbewaarstelling om deze toegankelijk te maken voor onder andere de EBA, de ESMA, de relevante bevoegde autoriteiten, het ESRB en de relevante centrale banken en het ESCB; wijst er verder op dat er in dit verslag op aangedrongen ...[+++]

7. fait observer qu'il est nécessaire que les autorités de surveillance aient connaissance du niveau, au moins global, des mises en pension, des prêts de titres et des dispositifs, quelle que soit leur forme, d'hypothèque ou de récupération; relève en outre qu'afin de traiter cette question, le rapport de la commission des affaires économiques et monétaires sur la CRD IV, en cours de négociation avec le Conseil, demande que ces informations soient consignées dans un référentiel central ou communiquées à un dépositaire central de titres afin que l'ABE, l'AEMF, les autorités compétentes concernées, le CERS, les banques centrales concernées et le SEBC, notamment, puissent y avoir accès; souligne également que ce rapport demande que les récupéra ...[+++]


K. overwegende dat leden van het nationale veiligheidscomité (KNB) op 23 januari een inval hebben gedaan in het kantoor van de ongeregistreerde oppositiepartij Alga in Almaty en de woningen van de belangrijkste partijleden hebben doorzocht, alsmede het pand van de oppositiekrant Vzgljad; overwegende dat Vladimir Kozlov, partijleider van Alga, en Igor Vinjavski, hoofdredacteur, zijn gearresteerd op beschuldiging van het aanzetten tot maatschappelijke onrust en het oproepen tot gewelddadige omverwerping en wijziging van de grondwettelijke orde, en schending van de eenheid van de Republiek Kazachstan;

K. considérant que, le 23 janvier, des membres du comité national kazakh de sécurité (KNB) ont envahi les bureaux du parti d'opposition Alga, à Almaty, et fouillé les appartements de membres importants de ce parti, ainsi que les locaux du journal d'opposition Vzglyad; considérant que le chef du parti Alga, Vladimir Kozlov, et Igor Vinyavski, rédacteur en chef, ont été arrêtés pour avoir encouragé les troubles sociaux et appelé "au renversement brutal de l'ordre constitutionnel, à son remaniement par la force et à la violation de l'unité de la République du Kazakhstan;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeregistreerde' ->

Date index: 2022-04-20
w