Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect van het vermogensontwikkelingsplan
CDP-aspect
Gezondheidszorgberoepsmatig aspect
Medisch aspect
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie
Sociopolitiek aspect
Verpleegkundig aspect
Wereldwijd aspect

Vertaling van "ongetwijfeld het aspect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect

aspect global | aspect global, mondial


aspect van het vermogensontwikkelingsplan | CDP-aspect [Abbr.]

volet du plan de développement des capacités


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


sociale situatie [ sociaal aspect ]

situation sociale [ aspect social ]


sociopolitiek aspect

aspect sociologique | aspect socio-politique




gezondheidszorgberoepsmatig aspect

pratique professionnelle de soins


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is ongetwijfeld één aspect van de problematiek, maar niet het enige.

C'est indéniablement un des aspects de la problématique, mais pas le seul.


De minister antwoordt dat de repatriëring met een privé-vliegtuig ongetwijfeld het aspect is dat het meeste aandacht krijgt in de media, maar dat verschillende andere voorstellen van de commissie « Vermeersch » reeds zijn uitgevoerd.

Le ministre répond que si le rapatriement par avion privé est incontestablement l'aspect qui retient le plus l'attention des médias, plusieurs autres propositions de la commission « Vermeersch » ont également été appliquées.


Dit is ongetwijfeld één aspect van de problematiek, maar niet het enige.

C'est indéniablement un des aspects de la problématique, mais pas le seul.


2) Er dient in elk geval overleg te worden gepleegd met de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid daar er, in geval van bekrachtiging van het verdrag, ongetwijfeld een aspect van onze wetgeving betreffende de sociale zekerheid dient te worden herzien.

2) Une consultation doit notamment se faire avec le Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale dont un aspect de la législation de sécurité sociale devra sans doute être revu en cas de ratification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is ongetwijfeld een voordeel en een positief aspect.

Ceci est incontestablement un avantage et un élément positif.


Het is ongetwijfeld een belangrijk aspect, maar de prioriteit moet bij de armoedebestrijding liggen (hier ben ik het eens met de commissaris), bij de verbetering van de positie van de vrouw en de nakoming van de beloften van de ontwikkelde landen.

Ce problème est important, mais il me semble que la priorité doit rester la lutte contre la pauvreté (je suis d’accord avec Mme la Commissaire), l'amélioration de la position des femmes et le respect des promesses faites par les pays industrialisés.


We weten al een paar jaar wat de fundamentele problemen zijn en u weet ongetwijfeld welke dat zijn: het probleem van onvoldoende innovatieve capaciteit; het probleem van geen toegang hebben tot financiële instrumenten, met name tot risicokapitaal; het probleem van de overdracht van een onderneming – een belangrijk aspect dat in sommige lidstaten ernstig wordt onderschat.

Nous connaissons les problèmes fondamentaux depuis un ou deux ans et vous aussi, à n’en pas douter: capacité d’innovation insuffisamment forte, absence d’accès aux instruments financiers, en particulier aux capitaux à risque, transfert d’entreprise – un aspect crucial et fortement sous-estimé dans certains États membres.


Beperking van de visserij-inspanning: Dit is ongetwijfeld het meest omstreden aspect van het Commissievoorstel.

Limitation de l'effort de pêche: il s'agit à coup sûr de l'élément le plus contesté de la proposition de la Commission.


De grensbewaking vormt ongetwijfeld een belangrijk aspect.

La gestion des frontières représente sans aucun doute un aspect important.


6. Dit aspect is voor de Begrotingscommissie ongetwijfeld het belangrijkst, hoewel het daarbij gaat om slechts drie van de in totaal elf organen.

6. Ce thème est certainement le plus important pour la commission des budgets, même s'il ne concerne que trois organismes sur un total de onze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld het aspect' ->

Date index: 2021-02-28
w