Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen

Vertaling van "ongetwijfeld kunnen helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed gamma van culturele activiteiten en producten ongetwijfeld kunnen helpen om die doelstellingen te bereik ...[+++]

« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financiers; que des chèques-culture valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels peuvent indéniablement contribu ...[+++]


« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed gamma van culturele activiteiten en producten ongetwijfeld kunnen helpen om die doelstellingen te bereik ...[+++]

« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financiers; que des chèques-culture valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels peuvent indéniablement contribu ...[+++]


Het idee is vooral de eenoudergezinnen met een laag inkomen te kunnen helpen, de sterk afhankelijke mensen of de bejaarden die de IGO genieten, die wegens hun laag inkomen ongetwijfeld moeilijker gebruik kunnen maken van de dienstencheques.

L'idée est de pouvoir aider en particulier les familles monoparentales à bas revenus, les personnes très dépendantes ou les personnes âgées bénéficiant de la GRAPA qui, en raison de leurs faibles revenus, ont très certainement plus de difficultés à accéder aux titres-services.


Cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed gamma van culturele activiteiten en producten, kunnen ongetwijfeld helpen die doelstellingen te bereiken.

Les chèques-culture, valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels, peuvent indéniablement contribuer à la réalisation de ces objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed gamma van culturele activiteiten en producten, kunnen ongetwijfeld helpen die doelstellingen te bereiken.

Les chèques-culture, valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels, peuvent indéniablement contribuer à la réalisation de ces objectifs.


Een gecoördineerd optreden zou ongetwijfeld kunnen helpen om de situatie in de lidstaten en in heel Europa te verbeteren.

Une approche coordonnée permettrait incontestablement d’améliorer la situation des États membres et de l’ensemble de l’Europe.


- (MT) Mevrouw de Voorzitter, Europa had ongetwijfeld aanzienlijk meer kunnen doen om de Arabische wereld en haar landen te helpen op hun weg naar democratie.

- (MT) Madame la Présidente, il n’y a aucun doute que l’Europe pourrait avoir fait considérablement plus pour aider le monde arabe et ses pays qui ont emprunté le chemin menant à la démocratie.


Ik hoop echt dat deze overeenkomst haar doel zal vervullen door te helpen de betrekkingen tussen de EU en Moldavië te versterken en de “menselijke dimensie” van het Europees Nabuurschapsbeleid te vergroten, oftewel mensen dichter tot elkaar te brengen zodat we elkaar meer en beter kunnen leren kennen, want dit is ongetwijfeld goed voor de Europese geest en verdraagzaamheid.

J’espère sincèrement que cet accord contribuera, comme prévu, à renforcer les relations entre l’UE et la Moldova et, en particulier, à renforcer la «dimension humaine» de la politique européenne de voisinage, autrement dit, à rapprocher les gens afin que nous puissions tous faire davantage et mieux connaissance, parce que c’est indubitablement ce qui renforce l’esprit européen et la compréhension.


Het is dan ook van essentieel belang dat wij deze divergentie zo spoedig mogelijk uit de wereld helpen, opdat deze twee programma's nog dit jaar ten uitvoer kunnen worden gelegd. Een nieuwe vertraging bij de goedkeuring ervan zou de uitvoering van de voor 2007 geplande uitgaven op het gebied van civiel recht en drugspreventie ongetwijfeld in gevaar brengen.

Il est donc essentiel que nous puissions surmonter cette divergence très rapidement, pour que ces deux programmes puissent encore être mis en œuvre cette année. En effet, un nouveau retard dans l'adoption compromettrait à coup sûr l'exécution des dépenses prévues pour 2007 dans les domaines de la justice civile et de la prévention de l'usage de drogues.


Zoals de geachte afgevaardigde ongetwijfeld weet, steunen wij dit initiatief van harte en als er een manier is waarop wij de secretaris-generaal van de VN kunnen helpen, zullen wij dat zeker doen.

Comme le sait le député, j'en suis sûr, si nous pouvions aider le Secrétaire général des Nations unies de quelque manière que ce soit, nous le ferions volontiers.




Anderen hebben gezocht naar : ict-gebruikers hulp bieden     hulp bij systeemgebruik     ongetwijfeld kunnen helpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld kunnen helpen' ->

Date index: 2023-06-20
w