Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongetwijfeld zal ook europa stilaan volgen " (Nederlands → Frans) :

Ongetwijfeld zal ook Europa stilaan volgen, omdat het European Medicines Agency (EMA) hetzelfde zal doen als de Food and Drug administration (FDA) in de Verenigde Staten, waar artsen verplicht worden tests uit te voeren vooraleer geneesmiddelen uit te schrijven. Herceptine is een voorbeeld van gepersonaliseerde geneeskunde in de bestrijding van borstkanker.

Il ne fait aucun doute que l'Europe suivra également peu à peu, car l'Agence européenne des médicaments (EMA) fera comme la Food and Drug administration (FDA) aux États-Unis, où des médecins sont obligés de procéder à des tests avant de prescrire des médicaments.


Ongetwijfeld zal ook Europa stilaan volgen, omdat het European Medicines Agency (EMA) hetzelfde zal doen als de Food and Drug administration (FDA) in de Verenigde Staten, waar artsen verplicht worden tests uit te voeren vooraleer geneesmiddelen uit te schrijven. Herceptine is een voorbeeld van gepersonaliseerde geneeskunde in de bestrijding van borstkanker.

Il ne fait aucun doute que l'Europe suivra également peu à peu, car l'Agence européenne des médicaments (EMA) fera comme la Food and Drug administration (FDA) aux États-Unis, où des médecins sont obligés de procéder à des tests avant de prescrire des médicaments.


Naarmate de druk van de politieke opinie, van de nationale parlementen en vooral ook van de vakbonden ten gunste van een sociaal Europa zal toenemen, zal deze politieke wil ongetwijfeld gestimuleerd worden.

L'augmentation de la pression exercée par l'opinion publique, les parlements nationaux et surtout les syndicats, en faveur d'une Europe sociale stimulera sans doute cette volonté politique.


Naarmate de druk van de politieke opinie, van de nationale parlementen en vooral ook van de vakbonden ten gunste van een sociaal Europa zal toenemen, zal deze politieke wil ongetwijfeld gestimuleerd worden.

L'augmentation de la pression exercée par l'opinion publique, les parlements nationaux et surtout les syndicats, en faveur d'une Europe sociale stimulera sans doute cette volonté politique.


Zoals de achtbare vraagsteller ongetwijfeld weet zal de Regie der Gebouwen ook de verantwoordelijkheid voor de huisvesting van deze vredegerechten stapsgewijze beginnen overnemen van deze gemeenten, en dit volgens een meerjarenplanning die start in 2014.

Comme l’honorable poseur de la question le sais sans aucun doute, la Régie des Bâtiments reprendra également la responsabilité de logement de ces justices de paix progressivement de ces communes, et ce suivant un planning pluriannuel qui débute en 2014.


Ik kan u echter wel verzekeren dat een en ander – volgens schattingen van een deze week verschenen tijdschrift is de prijs van poedermelk op de wereldmarkt sinds augustus 2007 met 60 procent gedaald – ernstige gevolgen heeft voor de inkomens van de landbouwers binnen de Autonome Regio van de Azoren, en ongetwijfeld ook op andere plaatsen in Europa.

Je vous assure que ces effets - selon un magazine publié cette semaine, on estime que le prix du lait en poudre sur le marché mondial enregistre une chute de plus de 60 % depuis août 2007 - ont un impact sensible sur les revenus des agriculteurs de la région autonome des Açores et certainement aussi de beaucoup d’autres régions d’Europe.


Er zijn landen in Europa, zoals Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, waar anticonceptie ongetwijfeld op grotere schaal wordt toegepast dan in andere landen en waar desondanks het aantal zwangerschapsonderbrekingen volgens officiële rapporten constant stijgt.

Il ne fait aucun doute que la contraception est utilisée plus largement dans certains pays d’Europe comme la France et le Royaume-Uni que dans d’autres pays. Dans ces mêmes pays pourtant, selon les chiffres officiels, le nombre d’avortements est en constante augmentation.


Volgens mij is dit voor beide continenten nuttig, ten dele dankzij het feit dat de aanpak van Europa ongetwijfeld een grotere betrokkenheid bij duurzame ontwikkeling laat zien dan bijvoorbeeld de Verenigde Staten en China.

Cette démarche sera utile aux deux continents. Je suis persuadé, en partie grâce au fait que l’approche européenne fait indubitablement preuve d’une sensibilité accrue au développement durable par rapport, par exemple, à son pendant américain et chinois.


1. beklemtoont dat volgens de Europese veiligheidsstrategie die in december 2003 werd goedgekeurd de Westelijke Balkan een regio van groot belang is voor Europa en dat de toekomst van de regio ongetwijfeld ligt in aansluiting bij Europa, maar dat deze in hoge mate afhangt van de landen in de regio zelf;

1. souligne que, conformément à la stratégie européenne de sécurité adoptée en décembre 2003, les Balkans occidentaux constituent pour l'UE une région hautement prioritaire, dont l'avenir passe indéniablement par l'intégration européenne mais dépend dans une très large mesure des pays de cette région eux-mêmes;


1. beklemtoont dat volgens de Europese veiligheidsstrategie die in december 2003 werd goedgekeurd de Westelijke Balkan een regio van groot belang is voor Europa en dat de toekomst van de regio ongetwijfeld ligt in aansluiting bij Europa, maar dat deze in hoge mate afhangt van de landen in de regio zelf;

1. souligne que, conformément à la stratégie européenne de sécurité adoptée en décembre 2003, les Balkans occidentaux constituent pour l'Union européenne une région hautement prioritaire, dont l'avenir passe indéniablement par l'intégration européenne mais dépend dans une très large mesure des pays de cette région eux-mêmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld zal ook europa stilaan volgen' ->

Date index: 2023-07-04
w