Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «ongetwijfeld zult » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de mogelijke controle door het Arbitragehof van de wettelijke bepalingen die door de verschillende wetgevers zullen goedgekeurd worden bij de inwerkingtreding van het artikel dat u ongetwijfeld zult goedkeuren, dient vastgesteld te worden dat het gebrek aan actie vanwege de wetgevers door de tribunalen zou kunnen gesanctioneerd worden.

Outre le contrôle possible par la Cour d'arbitrage des dispositions légales qui seront adoptées par les différents législateurs lors de la mise en oeuvre de l'article que vous adopterez sans doute, force est de constater que l'inaction même des législateurs pourrait être sanctionnée par les tribunaux.


Zoals u zich ongetwijfeld zult herinneren, is dit de Cubaanse dissident Guillermo Fariñas.

Comme vous le savez, il s’agit du dissident cubain Guillermo Fariñas.


Dat was precies de reden waarom wij tijdens de hervorming van de wijnsector, zoals u zich ongetwijfeld zult herinneren, een enorm bedrag hebben gereserveerd voor de promotie van onze Europese wijn op de derdewereldmarkten: ten tijde van deze discussies werd gesproken over een bedrag van 125 miljoen euro per jaar.

C’est précisément la raison pour laquelle nous avons, au cours de la réforme vinicole - vous vous en souviendrez certainement - affecté un montant colossal à la promotion du vin européen sur le marché du tiers monde: 125 millions d’euros par an, tel était le chiffre cité lorsque nous avons eu ces débats.


Dat wil ik hier heel formeel verklaren, en ik zal hier natuurlijk op terugkomen in mijn antwoord op de opmerkingen die u ongetwijfeld zult maken, want ik ben mij bewust van uw heel terechte gehechtheid aan een efficiënte en billijke samenwerking met de oorsprongslanden, in het bijzonder in Afrika.

Je voudrais l’assurer solennellement ici et j’y reviendrai, bien sûr, dans les réponses aux différentes interventions que vous ne manquerez pas de faire, car je sais votre attachement tout à fait légitime à une coopération efficace et équitable avec les pays d’origine, notamment africains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij heeft iedereen wel begrepen dat u het een goed verslag vindt, maar ik kan, zoals u ongetwijfeld zult inzien, niet het woord geven aan alle rapporteurs en ex-rapporteurs.

Je pense que tout le monde a compris que vous considérez que le rapport est un bon rapport, mais je ne peux pas donner la parole à tous les rapporteurs et anciens rapporteurs, vous le comprendrez aisément.


Gewapend met de routekaart, de adviesnota en de ontwerpresolutie die u ongetwijfeld zult aannemen, zal ik deze kwestie, dat beloof ik u, stelselmatig aan de orde stellen in alle werkbijeenkomsten en in alle bilaterale vergaderingen waaraan ik in de verschillende landen zal deelnemen.

Donc, muni de la feuille de route, de la note d’orientation et de la proposition de résolution que vous allez sans doute adopter, je vous promets, dans tous les séminaires, dans toutes les réunions bilatérales que j’aurai dans chaque pays, d’aborder de façon systématique cette question.


- Zoals velen zult ook u deze ontmoetingsruimten ongetwijfeld waarderen: ze maken bemiddeling mogelijk in familieconflicten en vormen zodoende een alternatief voor het overbelaste gerecht, dat moeite heeft om familierechtelijke geschillen, zowel tussen ouders onderling als tussen ouders en kinderen, te beslechten.

- Comme beaucoup, vous appréciez certainement ces espaces-rencontre, qui permettent d'introduire la médiation dans les conflits familiaux et constituent donc une formule alternative par rapport à la Justice, qui souffre d'un engorgement réel et qui peine pour gérer le contentieux de droit familial, tant entre parents qu'entre parents et enfants.


U zult ongetwijfeld met veel interesse kennisnemen van het wetsvoorstel dat we hebben ingediend. Er zijn getuigenissen en bewijzen over de slechte behandeling door bepaalde gerechtsdeurwaarders, die zich gedragen op een manier die niet verenigbaar is met hun deontologie.

Vous prendrez sans doute connaissance avec intérêt de la proposition de loi que nous avons déposée et qui vous démontrera, témoignages et preuves à l'appui, que sévissent actuellement un certain nombre d'huissiers de justice qui procèdent d'une manière incompatible avec la déontologie.


Mijnheer Demotte, u die zo goed op de hoogte bent van de noden van de culturele sector, van het onderwijs en van de andere domeinen die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, zult het ongetwijfeld moeilijk hebben om de plannen van de regering goed te keuren aangezien ze de begroting van de Franse Gemeenschap in gevaar brengen.

Monsieur Demotte, vous qui connaissez bien la situation et les besoins des secteurs de la culture, de l'enseignement et des autres compétences gérées par la Communauté française, j'imagine que vous aurez du mal à approuver les intentions du premier ministre en la matière s'il met en péril le budget de la Communauté française.


U zult het ongetwijfeld met mij eens zijn dat een nota over dergelijke materie belangrijk is en dat het onverantwoordelijk zou zijn voor een minister die pas in functie is getreden, een nota over het Afrikabeleid op te stellen zonder enig verkennend onderzoek of zonder enige informatie te hebben verzameld.

Vous conviendrez sans doute qu'une note sur pareille matière est importante et qu'il serait assez irresponsable pour un ministre qui vient de prendre ses fonctions de se lancer dans une note de politique africaine, sans aucune investigation, sans aucune démarche exploratoire, sans aucune recherche d'informations.




D'autres ont cherché : zeeaster     zeesterrekruid     ongetwijfeld zult     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld zult' ->

Date index: 2021-11-18
w