Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeval in tsjernobyl heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Sedert het ongeval te Tsjernobyl heeft er zich immers geen enkel nucleair incident voorgedaan waarvan de implicaties de inwerkingtreding van de notificatieprocedure nodig maakten.

En effet, depuis Tchernobyl, il ne s'est produit aucun incident nucléaire dont les implications auraient requis l'ouverture de la procédure de notification.


Sedert het ongeval te Tsjernobyl heeft er zich immers geen enkel nucleair incident voorgedaan waarvan de implicaties de inwerkingtreding van de notificatieprocedure nodig maakten.

En effet, depuis Tchernobyl, il ne s'est produit aucun incident nucléaire dont les implications auraient requis l'ouverture de la procédure de notification.


Het voorbeeld van het ongeval in Tsjernobyl heeft aangetoond dat een lineaire extrapolatie van stralingsgevaar leidt tot onnodige economische verliezen.

La catastrophe de Tchernobyl nous a montré que l’extrapolation linéaire des risques liés aux radiations entraîne des pertes économiques inutiles.


In haar toelichting erkent de Commissie dat de in de context van het ongeval van Tsjernobyl vastgestelde maatregelen, gezien de ontwikkeling van het primaire recht van de Unie op het gebied van voedselveiligheid en met het oog op de coherentie van alle wetgevingsmaatregelen op het gebied van de voorwaarden voor de invoer van landbouwproducten en diervoeders uit derde landen waar zich een nucleair ongeval of stralingsgevaar heeft voorgedaan, "op één lijn moeten worden gebra ...[+++]

En fait, dans son exposé des motifs, la Commission reconnaît que, compte tenu de l'évolution du droit européen primaire en ce qui concerne la sécurité des denrées alimentaires, et afin de garantir la cohérence de toutes les mesures législatives fixant les conditions qui régissent les importations de denrées alimentaires et d'aliments pour bétail à partir de pays tiers touchés par un accident nucléaire ou confrontés à une urgence radiologique, il est nécessaire que "les mesures prises à la suite de l'accident de Tchernobyl soient mises en con ...[+++]


Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussies heeft en dat de internationale samenwerking en de wederzijdse bijstand in deze omstandigheden moeten worden uitgebreid.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'élargir la coopération internationale et l'assistance mutuelle dans de telles circonstances.


Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussie heeft en dat in zulke omstandigheden internationale wederzijdse bijstand nodig is.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'améliorer la coopération internationale dans de telles circonstances.


Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussies heeft en dat het noodzakelijk is de internationale samenwerking in zulke omstandigheden te verbeteren.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'améliorer la coopération internationale dans de telles circonstances.


– (SK) Mijnheer de Voorzitter, de ramp van Tsjernobyl heeft aangetoond hoe belangrijk het is om een goed ontwikkeld informatiesysteem te hebben.

– (SK) Monsieur le Président, la catastrophe de Tchernobyl nous a démontré l’importance de disposer d’un système d’information hautement développé.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Oettinger, Tsjernobyl heeft net als Fukushima aangetoond dat ondanks alle regels er een restrisico is dat met menselijk falen samenhangt en gemeten moet worden, en dat we op grond hiervan natuurlijk duidelijk moeten aantonen waar de grenzen van de kernenergie liggen, omdat ook de strengste regelingen dit restrisico van menselijk falen niet uit de weg kunnen ruimen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Oettinger, tout comme Fukushima, Tchernobyl a démontré qu’en dépit de toutes les règles que nous pouvons établir, le risque résiduel d’erreur humaine doit être mesuré et, dans ce contexte, nous devons identifier plus clairement les limites de l’énergie nucléaire car, manifestement, même les réglementations les plus strictes ne peuvent éliminer ce risque résiduel résultant d’erreurs humaines.


De wijze waarop de internationale gemeenschap op de ramp in Tsjernobyl heeft gereageerd, kan het beste geïllustreerd worden aan de hand van de internationale verdragen die sindsdien onder auspiciën van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie zijn ondertekend: het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het ge ...[+++]

Une série de conventions internationales, signées sous l’égide de l’Agence internationale de l’énergie atomique, reflètent la réaction de la communauté internationale dans le sillage de l’accident: la Convention sur la notification rapide des accidents nucléaires, la Convention sur l’assistance en cas d’accident nucléaire ou de situation d’urgence radiologique, la Convention sur la sûreté nucléaire; la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et, enfin, la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeval in tsjernobyl heeft aangetoond' ->

Date index: 2022-05-13
w