Het artikel voert een verplichting in voor fietsers om retroreflecterende kledij te dragen tussen het vallen van de avond en het aanbreken van de dag en in alle omstandigheden wanneer het niet mogelijk is duidelijk te zien tot op een afstand van ongeveer 200 meter.
Cet article instaure l'obligation, pour les cyclistes, de porter un vêtement rétroréfléchissant entre la tombée et le lever du jour ainsi qu'en toute circonstance où il n'est plus possible de voir distinctement jusqu'à une distance d'environ 200 mètres.