Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeveer 90 procent » (Néerlandais → Français) :

Ongeveer 90 procent van de uitvoer naar landen buiten Europa en bijna 40 procent van de interne handel van goederen loopt via de Europese havens.

Près de 90 % du commerce extérieur de l’Europe, et près de 40 % du commerce intérieur, passe par ses ports.


Wat betreft de eerste pijler zijn er geen grote problemen. Deze vertegenwoordigt ongeveer 90 procent van de uitgaven en wordt voor bijna 100 procent uitgevoerd, en daarom vragen we om een verhoging van de uitgaven voor 2012 met 3 procent, omdat daarmee de kosten van de uitbreiding gedekt worden die, zoals we weten, voor het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid tot 2013 progressief oplopen.

Il n’y a pas grand chose à dire en ce qui concerne le premier pilier, qui représente environ 90 % des dépenses, avec un taux d’exécution avoisinant les 100 %. Nous nous félicitons que les dépenses pour 2012 aient été augmentées de 3 %, puisque cette somme suffira parfaitement à couvrir le coût de l’expansion de la PAC qui, comme vous le savez, se fera de manière progressive jusqu’en 2013.


Voedselzekerheid blijft ook een topprioriteit in de betrekkingen van de Europese Unie met Afrika, waar veel landen het spoor bijster zijn op weg naar het behalen van deze eerste millenniumdoelstelling, waar meer dan 70 procent van de bevolking op het platteland woont en waar ongeveer 90 procent van de landbouwproducten in kleine familiebedrijven wordt vervaardigd.

La sécurité alimentaire restera également une priorité absolue pour l’Union européenne dans le cadre de ses relations avec l’Afrique, où de nombreux pays sont très en retard en ce qui concerne la réalisation de cet OMD 1, où plus de 70 % de la population vit dans des zones rurales et où quelque 90 % de la production agricole est assurée par de petits propriétaires d’exploitations familiales.


Om de ingroei- en lanceerbanen mogelijk te maken, wordt ongeveer 45 miljoen euro van de 0,1 procent van de totale loonmassa (zo'n 90 miljoen euro) die bedrijven reeds verplicht waren uit te geven om risicogroepen aan het werk te helpen, gereserveerd voor het aanwerven en begeleiden van -26 jarigen.

Pour permettre la mise en place des emplois-tremplins, quelque 45 millions tirés de la part de 0,1 pour cent de la masse salariale totale (d'environ 90 millions d'euros) que les entreprises sont déjà tenues d'affecter à la mise au travail de groupes à risque, seront réservés à l'embauche et à l'accompagnement des moins de 26 ans.


In dezelfde periode bedroegen, op EU27-niveau, de belastingen en sociale premies ongeveer 90 procent van de algemene inkomsten van de lidstaten, terwijl de kosten voor sociale zekerheid slechts 42,2 procent van het BBP uitmaakten.

Durant la même période, au niveau des 27, les taxes et les contributions sociales s’élevaient à environ 90 % des revenus généraux des États membres, alors que les coûts de la sécurité sociale ne représentaient que 42,2 % du PIB.


De exploitatie van de oliehoudende leisteen vormt de basis van ongeveer 90 procent van de stroomproductie van Estland.

L'exploitation du schiste bitumineux est à l'origine d'environ 90% de la production estonienne d'électricité.


De strengere regeling die in de Kamer werd aangenomen, zorgt ervoor dat in ongeveer 90 procent van de etablissementen niet meer zal mogen worden gerookt.

Conformément à la réglementation plus stricte adoptée à la Chambre, on ne pourra plus fumer dans environ 90% des établissements.


Volgens cijfers waar ik de hand op heb kunnen leggen, vinden er elke maand ongeveer 90.000 consulten plaats en raadpleegt 10 procent van de gevangenispopulatie elke dag een medische dienst.

Selon les chiffres que j'ai pu me procurer, environ 90.000 consultations sont organisées chaque mois, 10% de la population carcérale consulte chaque jour les services médicaux.


Een studie van de ongevallen waarbij met een snelheid van meer dan 120 km/u werd gereden, leert dat: a) de bestuurder van de bestelwagen in 90 procent van de gevallen het ongeval heeft veroorzaakt; b) de factor vermoeidheid, onoplettendheid en slaperigheid een drie keer zo grote rol speelt als bij de ongevallen met een lage snelheid; c) de overbelasting van het voertuig, het slecht bevestigen en het slecht verdelen van de lading een negatieve invloed hebben op het rij- en remgedrag.

En effet, lorsque l'on examine le cas des accidents survenus à une vitesse supérieure à 120 km/h, on constate que: a) dans 90% des cas, le conducteur de la camionnette impliquée est responsable de l'accident; b) la fatigue, l'inattention et l'assoupissement ont joué un rôle trois fois plus important que pour les accidents à basse vitesse; c) la surcharge du véhicule, la mauvaise fixation et la répartition de la charge ont un impact négatif sur la conduite et le freinage.


Momenteel zouden ongeveer drieduizend Belgen jonger dan achttien jaar aan diabetes lijden, 90 procent hiervan aan diabetes type 1, de meest ernstige vorm.

À ce jour, environ 3.000 Belges de moins de 18 ans souffrent du diabète, dont 90% du diabète de type 1, la forme la plus grave de la maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 90 procent' ->

Date index: 2023-07-29
w