Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «ongewijzigd laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


ontvangsten bij ongewijzigd beleid

recettes à politique inchangée


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster wijst erop dat de indieners van het wetsvoorstel artikel 3, § 3, van de wet van 28 mei 2002 met betrekking tot de niet-terminale patiënt ongewijzigd laten.

L'intervenante souligne que les auteurs de la proposition de loi ne modifient pas l'article 3, § 3, de la loi du 28 mai 2002 en ce qui concerne le patient en phase non terminale.


Spreekster wijst erop dat de indieners van het wetsvoorstel artikel 3, § 3, van de wet van 28 mei 2002 met betrekking tot de niet-terminale patiënt ongewijzigd laten.

L'intervenante souligne que les auteurs de la proposition de loi ne modifient pas l'article 3, § 3, de la loi du 28 mai 2002 en ce qui concerne le patient en phase non terminale.


Het ongewijzigd laten van deze verwijzingen naar de oude raadplegingsprocedure zou de institutionele verworvenheden van het Verdrag van Lissabon in de visserijsector in gevaar brengen en zou juridische onzekerheid creëren, hetgeen schadelijk zou zijn voor de wetgevende bevoegdheden van het Parlement.

Si ces références à l'ancienne procédure de consultation restent inchangées, cela pourrait conduire à une remise en cause des avancées institutionnelles apportées par le traité de Lisbonne dans le secteur de la pêche et créer une insécurité juridique tout en faisant planer le doute sur les compétences du Parlement en tant que législateur.


Aangezien het schrappen van deze bepalingen de indruk zou geven dat het niet-optreden van de betreffende organen is goedgekeurd, stemt de rapporteur in met het ongewijzigd laten van deze bepalingen, die ze beschouwt als puur historisch, d.w.z. zonder de mogelijkheid dat ze alsnog worden toegepast na het verstrijken van de daarin genoemde termijnen.

Étant donné que la suppression de ces dispositions pourrait donner l'impression d'approuver l'inaction des organes en question, la rapporteure accepte de laisser ces dispositions - qu'elle considère comme étant purement historiques - inchangées, de sorte qu'elles ne pourront pas être appliquées après l'expiration des délais qu'elles prévoient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11 (betreffende financiële discipline) ongewijzigd laten - de Raad handelt op voorstel van de Commissie - zou erop neerkomen dat de voorbehouden uitvoeringsbevoegdheid van de Raad krachtens artikel 202 van het VEG blijft gelden.

Le maintien de l'article 11 (portant sur le mécanisme de discipline financière) sans modification – le Conseil statuant sur proposition de la Commission – constituerait un prolongement de la réserve des compétences d'exécution au Conseil en vertu de l'ancien article 202 du traité CE.


Artikel 11 (betreffende financiële discipline) ongewijzigd laten - waarbij de Raad handelt op voorstel van de Commissie - zou erop neerkomen dat de voorbehouden uitvoeringsbevoegdheid van de Raad krachtens artikel 202 van het voormalige EG-Verdrag blijft gelden.

Le maintien de l'article 11 (portant sur le mécanisme de discipline financière) sans modification – le Conseil statuant sur proposition de la Commission – constituerait un prolongement de la réserve des compétences d'exécution au Conseil en vertu de l'ancien article 202 du traité CE.


Artikel 11 ongewijzigd laten - de Raad handelt op voorstel van de Commissie - zou erop neerkomen dat de voorbehouden uitvoeringsbevoegdheid van de Raad krachtens artikel 202 van het VEG blijft gelden.

Le maintien de l'article 11 sans modification – le Conseil statuant sur proposition de la Commission – constituerait un prolongement de la réserve des compétences d'exécution au Conseil en vertu de l'ancien article 202 du traité CE.


De minister stelt voor voorliggend wetsontwerp ongewijzigd te laten, het als eerste in werking te laten treden en dat over democratisch Kampuchea aan te passen.

La ministre propose de laisser inchangé le projet à l'examen, de faire entrer celui-ci en vigueur le premier, et d'adapter celui relatif au Kampuchéa démocratique.


De heer Lozie dient subamendement nr. 23 in dat ertoe strekt de verwijzing naar de gemeenschaps- en gewestregeringen in artikel 11bis ongewijzigd te laten, maar de zin te laten beginnen met de woorden « Onverminderd de bepalingen van artikel 123 » (Stuk Senaat, nr. 2-465/3).

M. Lozie dépose le sous-amendement nº 23 visant à laisser la référence aux gouvernements de communauté et de région telle quelle à l'article 11bis, mais à commencer la phrase par « Sans préjudice de l'article 123 » (doc. Sénat, nº 2-465/3).


Is het niet beter de Grondwet ongewijzigd te laten, maar de toepassingswetten integraal te herzien ?

Ne vaudrait-il pas mieux laisser la Constitution intacte, mais modifier intégralement les lois d'application ?


w