Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongewijzigd zullen blijven » (Néerlandais → Français) :

9. ondersteunt de huidige gerichte maatregelen van de EU, in reactie op de politieke en mensenrechtensituatie in Zimbabwe, met jaarlijkse besluiten op grond waarvan de EU hooggeplaatste figuren van de regering van Zimbabwe onder voortdurend toezicht kan houden; benadrukt bovendien dat deze maatregelen ongewijzigd zullen blijven na de sluiting van de tussentijdse EPO;

9. soutient les mesures ciblées mises en place par l'Union afin de faire face à la situation politique et des droits de l'homme au Zimbabwe, ainsi que les décisions annuelles permettant à l'Union de maintenir sous surveillance constante les personnalités de premier plan du gouvernement zimbabwéen; souligne, par ailleurs, que l'APEI n'aura pas d'incidences sur ces mesures;


6. ondersteunt de huidige gerichte maatregelen van de EU, in reactie op de politieke en mensenrechtensituatie in Zimbabwe, met jaarlijkse besluiten op grond waarvan de EU hooggeplaatste figuren van de regering van Zimbabwe onder voortdurend toezicht kan houden; benadrukt bovendien dat deze maatregelen ongewijzigd zullen blijven na de sluiting van de tussentijdse EPO;

6. soutient les mesures ciblées mises en place par l'Union afin de faire face à la situation politique et des droits de l'homme au Zimbabwe, ainsi que les décisions annuelles permettant à l'Union de maintenir sous surveillance constante les personnalités de premier plan du gouvernement zimbabwéen; souligne, par ailleurs, que l'APEI n'aura pas d'incidences sur ces mesures;


Nadat het Verenigd Koninkrijk de EU zal hebben verlaten, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en van burgers van het Verenigd Koninkrijk in de EU27 ongewijzigd blijven.

Les citoyens de l'Union vivant au Royaume-Uni et les citoyens britanniques installés dans l'UE-27 conserveront les mêmes droits une fois que le Royaume-Uni aura quitté l'UE.


F. overwegende dat de voorgestelde wijzigingen volgens de Commissie begrotingsneutraal zullen zijn en dat het totale uitgavenniveau voor 2014 ongewijzigd zal blijven;

F. considérant que les adaptations proposées sont présentées comme neutres du point de vue budgétaire, car elles ne modifient pas le niveau global des dépenses pour 2014;


F. overwegende dat de voorgestelde wijzigingen volgens de Commissie begrotingsneutraal zullen zijn en dat het totale uitgavenniveau voor 2014 ongewijzigd zal blijven;

F. considérant que les adaptations proposées sont présentées comme neutres du point de vue budgétaire, car elles ne modifient pas le niveau global des dépenses pour 2014;


Hoe zullen deze operaties doorgang kunnen blijven vinden? Als het budget ongewijzigd blijft, zal het immers nagenoeg onmogelijk worden om zelfs het courante materiaal te kunnen aankopen (munitie bijvoorbeeld).

Comment assurer ces opérations puisqu'à budget inchangé il deviendra pratiquement impossible d'acheter du matériel courant (comme des munitions par exemple) et que l'entrainement (donc la sécurité) de nos militaires est plus que compromis?


De huidige opdrachten en samenstelling van de algemene raad van het RIZIV en de werking van de interministeriële conferentie Gezondheid zullen ongewijzigd blijven.

Les missions et la composition actuelles du conseil général de l'INAMI ainsi que le fonctionnement de la Conférence interministérielle Santé publique resteront inchangés.


Zullen de voorwaarden, zoals vermeld in de wet van 25 mei 1999, aangaande de bilaterale hulp ongewijzigd blijven ?

Les conditions mentionnées dans la loi du 25 mai 1999 relative à l'aide bilatérale resteront-elles inchangées ?


B. overwegende dat de Chinees-Portugese Gezamenlijke verklaring van 1987 en de basiswet van 1993 garanderen dat na de overdracht van het bestuur het huidige economische en sociale stelsel van Macao en de manier van leven aldaar 50 jaar lang ongewijzigd zullen blijven,

B. considérant que la déclaration commune sino-portugaise, de 1987, et la loi fondamentale, de 1993, garantissent qu'après le transfert de souveraineté, le système économique et social actuel de Macao ainsi que son niveau de vie demeureront inchangés pendant 50 ans,


Zullen transport- en/of brandstofkosten in de schoonmaak- en strijksector kunnen worden vergoed met dienstencheques of blijven de bepalingen van het convenant op dit punt ongewijzigd?

Les coûts de transport et/ou de carburant dans le secteur du nettoyage et du repassage pourront-ils être rémunérés avec des titres-services ou les dispositions de la convention restent-elles inchangées sur ce point ?


w