Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onjuist werd gehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwarring bleek verder uit het feit dat de stelling dat het Handvest alleen van toepassing was op lidstaten bij de uitvoering van het EU-recht, door bijna een kwart (24%) van de respondenten voor onjuist werd gehouden.

Par ailleurs, près d'un quart (24 %) des personnes interrogées a estimé qu'il était faux que la charte s'applique aux États membres uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union, ce qui est un signe supplémentaire de cette confusion.


Doordat geen rekening werd gehouden met de werkelijke grondstof die voor de productie van hun biodiesel wordt gebruikt, werd de correctie voor CPO (zoals beschreven in overweging 70) op de verkeerde gebruikte grondstof toegepast, hetgeen heeft geleid tot een onjuiste hoogte van de berekende normale waarde.

Faute de prendre en considération la façon dont les parties utilisaient la matière brute dans leur production de biodiesel, l’ajustement du prix de l’HPB (tel qu’il est décrit au considérant 70) se serait appliqué sur une matière brute qui n’était pas la bonne et aurait donc conduit à fixer à un niveau incorrect la valeur normale calculée.


De CeDo-groep voerde aan dat een onjuiste methode voor de berekening van de voorlopige schademarges van het bedrijf werd gebruikt, aangezien hierbij niet voldoende rekening werd gehouden met de structuur van de CeDo-groep.

Le groupe CeDo a fait valoir que la méthode utilisée pour calculer ses marges de préjudice provisoires n’était pas appropriée dans la mesure où elle ne tenait pas pleinement compte de la structure du groupe CeDo.


§ 1. Wanneer het onjuiste of ontbrekende gegeven het gevolg is van het niet vervullen door een onderneming van de formaliteiten waartoe ze gehouden is door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie, verzoekt de beheersdienst de onderneming, door middel van een schrijven, om over te gaan tot de inschrijving, de wijziging of de doorhaling van haar gegevens bij de dienst die door de beheersdienst werd aangewezen in de brie ...[+++]

§ 1. Lorsque la donnée erronée ou l'absence de la donnée résulte de l'inaccomplissement par une entreprise des formalités auxquelles elle est tenue par ou en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance, le service de gestion invite l'entreprise, par courrier, à procéder à l'inscription, la modification ou la radiation de ses données auprès du service désigné dans le courrier par le service de gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze besluit met een dusdan ...[+++]

Par conséquent, compte tenu également de l’importance fondamentale qui doit être attachée, ainsi qu’il a été rappelé aux points 64 et 65 du présent arrêt, au respect des droits de la défense dans la procédure précédant l’adoption d’une décision telle que la décision litigieuse, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 39 et 43 de l’arrêt attaqué, que le Conseil n’avait pas établi que la décision litigieuse devait être adoptée dans une urgence telle qu’il était impossible pour cette institution de communiquer à la PMOI les nouveaux éléments retenus contre elle et de permettre l’audition de celle-ci préalablement ...[+++]


Wat betreft de opmerkingen van de twee belanghebbenden van wie de identiteit vertrouwelijk werd gehouden, wijzen de Franse autoriteiten er op dat deze zijn gebaseerd op onjuiste of onprecieze gegevens.

Concernant les observations soumises par les deux parties intéressées dont l'identité a été maintenue confidentielle, les autorités françaises relèvent qu'elles sont fondées sur des données inexactes ou imprécises.


Anderzijds is de medecontractant van de persoon die overeenkomstig artikel 51, § 1, 1°, van het BTW-wetboek schuldenaar van de belasting is, met deze tegenover de Staat hoofdelijk gehouden tot voldoening van de belasting in de volgende omstandigheden (zie artikel 51bis, § 1, 1° en 3°, van hetzelfde wetboek): - wanneer de factuur of het als zodanig geldend stuk niet werd uitgereikt; - wanneer de factuur of het als zodanig geldend stuk een onjuiste vermeldi ...[+++]

D'autre part, le cocontractant de la personne qui est redevable de la taxe conformément à l'article 51, § 1er, 1°, du Code de la TVA, est solidairement tenu avec elle au paiement de la taxe envers l'Etat dans les circonstances suivantes (voir article 51bis, § 1er, 1° et 3°, du même code): - lorsque la facture ou le document en tenant lieu n'a pas été délivré; - lorsque la facture ou le document en tenant lieu contient une indication inexacte quant au nom, à l'adresse ou au numéro d'identification à la TVA des parties intéressées à l'opération, à la nature ou à la quantité des biens livrés ou des services fournis, au prix ou à ses access ...[+++]


In dit laatste geval zullen beide partijen gehouden zijn om alles in het werk te stellen om deze onjuiste situatie uiterlijk de vijfde werkdag van de maand na die waarin de belasting overeenkomstig de artikelen 17, § 1, en 22, § 2, van het Btw-Wetboek opeisbaar werd recht te zetten door middel van een door de leverancier of dienstverrichter uit te reiken verbeterend stuk dat eveneens door de klant wordt opgenomen in het boek voor i ...[+++]

Les deux parties seront tenues, dans ce dernier cas, de mettre tout en oeuvre pour rectifier cette situation incorrecte au plus tard le cinquième jour ouvrable du mois qui suit celui au cours duquel la taxe est devenue exigible conformément aux articles 17, § 1er et 22, § 2 du Code de la TVA au moyen d'un document rectificatif émis par le fournisseur ou le prestataire de services qui est également repris par le client dans le facturier d'entrée de même que dans la déclaration périodique.




Anderen hebben gezocht naar : onjuist werd gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onjuist werd gehouden' ->

Date index: 2022-10-02
w