Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onjuiste gegevens over de kwalificatie zullen voortaan " (Nederlands → Frans) :

Onjuiste gegevens over de kwalificatie zullen voortaan door de politie zelf automatisch moeten worden rechtgezet, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de betrokkene of diens raadsman, met name op basis van een vonnis of arrest, dan wel op basis van een andere gerechtelijke beslissing.

Les données inexactes relatives à la qualification devront désormais être rectifiées automatiquement par la police, soit par elle-même, soit sur demande de l'intéressé ou l'avocat sur la base notamment de jugement ou arrêt ou autre décision judiciaire.


Onjuiste gegevens over de kwalificatie zullen voortaan door de politie zelf automatisch moeten worden rechtgezet, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de betrokkene of diens raadsman, met name op basis van een vonnis of arrest, dan wel op basis van een andere gerechtelijke beslissing.

Les données inexactes relatives à la qualification devront désormais être rectifiées automatiquement par la police, soit par elle-même, soit sur demande de l'intéressé ou l'avocat sur la base notamment de jugement ou arrêt ou autre décision judiciaire.


Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag minimaal de volgende informatie bevatten : 1° een toelichting over het juridische statuut van de aanvrager; 2° gegevens van de voorziening of instantie waartoe het team behoort, en van de inrichtende macht; 3° een lijst van de namen van de personen die deel zullen uitmaken van het multidisciplinaire team, met vermelding van hun discipline en kwalificaties ...[+++]

Pour être recevable, la demande doit comporter au moins les informations suivantes : 1° une note explicative sur le statut juridique du demandeur ; 2° les données de la structure ou de l'instance dont relève l'équipe et du pouvoir organisateur ; 3° une liste des noms des personnes qui feront partie de l'équipe multidisciplinaire, avec mention de leur discipline et qualifications.


(8) Zie, mutatis mutandis, de opmerking die de afdeling Wetgeving van de Raad van State heeft geformuleerd in haar enkel advies 49.794/VR/3 en 49.795/VR/3, op 28 juni 2011 gegeven over het voorstel van wet tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van invasieve medische cosmetiek uit te voeren : « Indien een betrekkelijk ruime interpretatie wordt gehanteerd van het invasieve karakter van deze ingrepen (...), betekent dit dat een aantal handelingen, zoals tatoeages, piercings en het doorprikken van ...[+++]

(8) Voir, mutatis mutandis, l'observation formulée par le Conseil d'État, section de législation, dans son avis unique 49.794/VR/3 et 49.795/VR/3 donné le 28 juin 2011 à propos de la proposition de loi réglementant les qualifications requises pour poser des actes d'esthétique médicale invasive: « Selon une interprétation relativement large du caractère invasif de ces actes (...), cela signifie qu'un certain nombre d'actes, tels que les tatouages, les piercings et le perçage des lobes d'oreille ne pourront plus dorénavant être effectué ...[+++]


President Poetin heeft in oktober vorig jaar in Lahti de verzekering gegeven dat deze beginselen zullen worden opgenomen in een nieuwe overeenkomst. Reeds op de Top EU/Rusland willen wij met Rusland spreken over de manier waarop wij voortaan frictie over energiezaken en onderbrekingen in de levering kunnen voorkomen, waarbij het instellen van een vroegtijdig waarschuwin ...[+++]

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


President Poetin heeft in oktober vorig jaar in Lahti de verzekering gegeven dat deze beginselen zullen worden opgenomen in een nieuwe overeenkomst. Reeds op de Top EU/Rusland willen wij met Rusland spreken over de manier waarop wij voortaan frictie over energiezaken en onderbrekingen in de levering kunnen voorkomen, waarbij het instellen van een vroegtijdig waarschuwin ...[+++]

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


Ze zullen niet over vergelijkbare mogelijkheden beschikken om bezwaar of beroep aan te tekenen tegen het verwerken van onjuiste gegevens of tegen misbruik van hun gegevens.

Les citoyens européens n’auront pas le même accès à la justice pour se défendre contre le traitement de données incorrectes ou contre l’utilisation abusive des données les concernant.


17. stelt vast dat de firma Eurogramme de Commissie niet alleen onjuiste gegevens heeft verstrekt over haar financiële situatie maar ook over de kwalificatie van haar personeel;

17. constate que la société Eurogramme a communiqué à la Commission des déclarations fausses non seulement sur sa situation financière mais aussi sur les qualifications du personnel qu'elle occupe;


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège d'exploitation; d) le numéro de téléphone et éventuellement de téléfax du domicile, du siège ou de l'em ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onjuiste gegevens over de kwalificatie zullen voortaan' ->

Date index: 2022-12-12
w