Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onjuiste juridische bedreigingen " (Nederlands → Frans) :

Maar een deurwaarder die onjuiste juridische inlichtingen of onjuiste juridische bedreigingen in zijn mededelingen gebruikt, valt al onder de verbodsbepaling van het tweede gedachtestreepje van artikel 3, § 2.

Mais l'huissier qui, dans sa communication, renvoie à des informations juridiques incorrectes ou a recours à des menaces juridiques non fondées relève déjà du champ d'application de l'interdiction contenue au deuxième tiret de l'article 3, § 2.


Maar een deurwaarder die onjuiste juridische inlichtingen of onjuiste juridische bedreigingen in zijn mededelingen gebruikt, valt al onder de verbodsbepaling van het tweede gedachtestreepje van artikel 3, § 2.

Mais l'huissier qui, dans sa communication, renvoie à des informations juridiques incorrectes ou a recours à des menaces juridiques non fondées relève déjà du champ d'application de l'interdiction contenue au deuxième tiret de l'article 3, § 2.


§ 2 : « Worden in het bijzonder verboden : — elk geschrift dat, of elke gedraging die ertoe strekt verwarring te creëren omtrent de hoedanigheid van de persoon van wie het uitgaat, zoals in het bijzonder het geschrift dat verkeerdelijk laat uitschijnen dat het om een document gaat dat uitgaat van een gerechtelijke overheid, een ministerieel ambtenaar of een advocaat; - elke mededeling die onjuiste juridische bedreigingen bevat, of die onjuiste inlichtingen over de gevolgen van een wanbetaling bevat; ..».

§ 2: « Sont notamment interdits: — tout écrit ou comportement qui tend à créer une confusion quant à la qualité de la personne dont il émane, comme notamment l'écrit qui donnerait faussement l'impression qu'il s'agit d'un document émanant d'une autorité judiciaire, d'un officier ministériel ou d'un avocat; — toute communication comportant des menaces juridiques inexactes, ou des informations erronées sur les conséquences du défaut de paiement; ..».


2º De inhoud van de brieven kan de consument misleiden of bevat onjuiste juridische bedreigingen :

2º La teneur des courriers est susceptible d'induire le consommateur en erreur ou comprend des menaces juridiques inexactes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onjuiste juridische bedreigingen' ->

Date index: 2023-07-22
w