Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Lezing
Onjuist
Onjuiste rechtsopvatting
Onjuiste toepassing van het recht
Systeem voor optische lezing
Verkeerde rechtsopvatting
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «onjuiste lezing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


onjuiste rechtsopvatting | onjuiste toepassing van het recht | verkeerde rechtsopvatting

erreur de droit




systeem voor optische lezing

système de lecture optique




onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Gerecht constateert, in de eerste plaats, dat verzoekers bewering dat de kennisgeving van vacature enkel voor kandidaten die lid waren van het personeel van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten voorzag in een indeling in rang AD 5, berust op een onjuiste lezing van de tekst van die kennisgeving.

Le Tribunal constate, en premier lieu, que l’affirmation du requérant selon laquelle l’avis de vacance prévoyait une nomination au grade AD 5 uniquement pour les candidats provenant des services diplomatiques des États membres repose sur une lecture erronée du libellé de l’avis de vacance.


Tweede middel: onjuiste lezing door het Gerecht van artikel 5, lid 1, van het gemeenschappelijk standpunt en daardoor een onjuiste toepassing van de verordening (punt 57 van het arrest):

Deuxième moyen, selon lequel le Tribunal a mal interprété l’article 5, paragraphe 1, de la position commune, ce qui l’a conduit à faire une application erronée du règlement (point 57 de l’arrêt):


Noch uit de bewoordingen van artikel 9 van wet van 13 augustus 2011, noch uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de lezing die het verwijzende rechtscollege aan de daarin vervatte overgangsbepaling geeft, kennelijk onjuist is.

Il ne ressort ni de la formulation de l'article 9 de la loi du 13 août 2011, ni des travaux préparatoires relatifs à celui-ci que l'interprétation que donne la juridiction a quo à la disposition transitoire qu'il contient est manifestement erronée.


Uit de bewoordingen van die bepaling blijkt dat de procedure waarin zij voorziet de regulerende instantie een adviesbevoegdheid toekent en dat de beslissingsbevoegdheid tot het bevoegde orgaan in de lidstaat behoort; de grief berust dus op een onjuiste lezing van die bepaling; zij voorziet overigens erin dat het advies en het besluit gelijktijdig worden bekendgemaakt, wat veronderstelt dat het advies en het besluit mogelijk niet overeenstemmen.

Il ressort du libellé de cette disposition que la procédure qu'elle prévoit confère à l'autorité de régulation une compétence d'avis et que le pouvoir de décision relève de l'instance compétente de l'Etat membre; le grief repose donc sur une lecture inexacte de cette disposition; celle-ci prévoit d'ailleurs une publication simultanée de l'avis et de la décision, ce qui suppose que l'avis et la décision pourraient ne pas concorder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre het vijfde middel berust op een onjuiste lezing van het bestreden artikel 5, 7°, van de wet van 26 april 2010, is het niet gegrond.

En ce qu'il procède d'une interprétation erronée de l'article 5, 7°, attaqué, de la loi du 26 avril 2010, le cinquième moyen n'est pas fondé.


In zoverre het vijfde middel berust op een onjuiste lezing van het bestreden artikel 16 van de wet van 26 april 2010, is het niet gegrond.

En ce qu'il procède d'une lecture erronée de l'article 16, attaqué, de la loi du 26 avril 2010, le cinquième moyen n'est pas fondé.


De Ministerraad beweert dat de verzoekende partij een onjuiste lezing maakt van artikel 14, § 1, van de wet door almaar te redeneren in termen van de categorieën die bestonden vóór de aanneming van de programmawet van 9 juli 2004 en in termen van « kinderlast », terwijl de vereenvoudiging van de categorieën van rechthebbenden op het leefloon ertoe heeft geleid dat niet langer rekening wordt gehouden met de kinderlast bij de vaststelling van die categorieën en van het bedrag van het overeenstemmende leefloon.

Le Conseil des Ministres prétend que la partie requérante fait une lecture erronée de l'article 14, § 1, de la loi en raisonnant toujours par rapport aux catégories qui existaient avant l'adoption de la loi-programme du 9 juillet 2004 et par rapport à la « charge d'enfants », alors que la simplification des catégories de bénéficiaires du revenu d'intégration a abouti à ce qu'il ne soit plus tenu compte de la charge d'enfants dans la détermination de ces catégories et du montant du revenu d'intégration correspondant.


Het lijkt onjuist om de eerste lezing te hebben in het oude Parlement en de tweede lezing, zonder eerste lezing, in het nieuwe.

Il ne semble pas judicieux d’avoir la première lecture au sein de l’ancien Parlement et la deuxième lecture, sans première lecture, au sein du nouveau.


Het doel van het hele voorstel werd nagenoeg geheel ondermijnd, maar nu, bij de tweede lezing, hebben we, zoals de rapporteur zei, een compromisovereenkomst weten te bereiken waarin de cruciale punten worden hersteld en waarmee we dichter bij ons oorspronkelijke doel komen: het verbieden van onjuiste en misleidende voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen die consumenten laten geloven dat die levensmiddelen goed voor ze zijn terwijl dat niet zo is.

L’objectif de la proposition globale était presque entièrement annihilé, mais aujourd’hui, en deuxième lecture, nous sommes parvenus à un accord de compromis, comme l’a dit le rapporteur, qui réintègre les points cruciaux et nous rapproche beaucoup plus de notre objectif initial: interdire les allégations nutritionnelles et de santé inexactes et fallacieuses portant sur les denrées, qui trompent les consommateurs en leur faisant croire que ces denrées alimentaires sont bonnes pour eux alors qu’elles ne le sont pas.


Is de Commissie niet van mening dat het politiek onjuist is de tweede lezing van het havenpakket (richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten) af te sluiten zonder dat het Parlement heeft kunnen kennisnemen van voornoemde mededeling, aangezien de concurrentie tussen havens niet los gezien kan worden van de concurrentiemaatregelen inzake havens?

N'estime-t-elle pas politiquement incorrect de clôturer la deuxième lecture du paquet portuaire (directive relative à l'accès des services portuaires au marché) sans que le Parlement ait pu prendre connaissance de cette communication, étant donné que la concurrence dans les ports ne peut pas être dissociée des mesures de concurrence entre les ports ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onjuiste lezing' ->

Date index: 2023-11-05
w