Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie voor nucleaire voorzieningen zou de kernprovisievennootschap onlangs hebben gevraagd de gevolgen daarvan voor de aangelegde voorzieningen te becijferen, conform de bepalingen van de wet van 11 april 2003.

Il semble que la Commission des provisions nucléaires ait récemment saisi la société de provisionnement nucléaire afin que les conséquences d'une telle situation puisse être chiffrée au niveau des provisions constituées, conformément aux dispositions de la loi du 11 avril 2003.


L. overwegende dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten onlangs hebben gevraagd de status van de missie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in Bakoe te verlagen tot "programmacoördinatiebureau", wat wordt beschouwd als een poging om de verwachte kritiek van de OVSE op de presidentsverkiezingen in oktober 2013 te temperen;

L. considérant que les autorités azerbaïdjanaises ont récemment demandé à ce que la mission de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Bakou soit ramenée à un simple "bureau de coordination de projet", ce qui équivaut à une tentative de poser des limites aux critiques attendues de l'OSCE relatives aux élections présidentielles prévues en octobre 2013;


L. overwegende dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten onlangs hebben gevraagd de status van de missie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in Bakoe te verlagen tot "programmacoördinatiebureau", wat wordt beschouwd als een poging om de verwachte kritiek van de OVSE op de presidentsverkiezingen in oktober 2013 te temperen;

L. considérant que les autorités azerbaïdjanaises ont récemment demandé à ce que la mission de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Bakou soit ramenée à un simple "bureau de coordination de projet", ce qui équivaut à une tentative de poser des limites aux critiques attendues de l'OSCE relatives aux élections présidentielles prévues en octobre 2013;


Naar ik onlangs heb vernomen, zou u (samen met 15 andere EU-ministers van Buitenlandse Zaken) een brief aan Federica Mogherini, het hoofd van de Europese diplomatie, hebben ondertekend, waarin wordt gevraagd dat de EU Israël ertoe zou verplichten om producten die vervaardigd werden in de bezette gebieden (Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem, Golanhoogten) apart te etiketteren.

J'apprends dernièrement que vous seriez cosignataire (avec 15 autres ministres des Affaires étrangères européens) d'une lettre à la cheffe de la diplomatie européenne, Federica Mogherini, pour exiger que l'UE oblige Israël à étiqueter différemment ses produits fabriqués dans les territoires occupés (Cisjordanie, Jérusalem-Est, plateau du Golan).


Zo werd onlangs bij de stop van de trein Poperinge-Antwerpen in het station Wevelgem om 7u42 via een dienstmededeling gevraagd aan reizigers die tijd hebben om uit te stappen en plaats te maken voor mensen die op tijd op school of op het werk moesten zijn.

Ainsi, alors que le train Poperinge-Anvers était à l'arrêt à la gare de Wevelgem à 7 h 42, il a été demandé aux voyageurs, par le biais d'une communication de service, de sortir du train pour laisser la place aux usagers qui devaient arriver à l'heure à l'école ou au travail.


Onlangs hebben 13.000 onderzoekers hun handtekening gezet onder een verzoekschrift waarin werd gevraagd om vereenvoudiging van de procedures en meer vertrouwen bij de communautaire financiering voor onderzoek.

Récemment, 13 000 chercheurs ont signé une pétition appelant à une simplification plus poussée et à plus de confiance dans le financement de la recherche de l'Union européenne.


Zij hebben gevraagd de eis om politieke gevangenen die onlangs zijn gearresteerd vrij te laten, ook te betrekken op mensen die met een ander soort beperking en pesterij te maken hebben.

Ils ont demandé d’étendre la demande de libération des prisonniers politiques récemment arrêtés aux personnes confrontées à d’autres formes de restriction et de harcèlement.


O. overwegende dat een aanzienlijk aantal Romaburgers uit de regio Craiova, Roemenië, onlangs in Bologna, Italië, politiek asiel hebben gevraagd wegens rassendiscriminatie en vervolging in hun land van herkomst, en dat een aantal van hen al is afgewezen en overgebracht naar tijdelijke doorgangskampen totdat ze worden uitgezet, terwijl de overigen een dergelijk lot te wachten staat,

O. considérant qu'un grand nombre de citoyens roms de la région de Craiova (Roumanie) ont récemment demandé l'asile politique à Bologne (Italie) en raison de la discrimination raciale et des persécutions dont ils font l'objet dans leur pays d'origine; qu'un certain nombre de ces demandes ont déjà été rejetées, les intéressés ayant été placés dans des camps de transition provisoires avant leur expulsion et un sort analogue attend les autres demandeurs,


In het kader van het onderzoek zal informatie worden gevraagd van gevestigde exploitanten van vaste netwerken, exploitanten van mobiele netwerken, een aantal exploitanten van vaste telecomnetwerken die onlangs een vergunning hebben gekregen, alsmede van grote zakelijke gebruikers en autoriteiten van de lidstaten.

Dans le cadre des ces enquêtes, il est prévu de recueillir des informations auprès des opérateurs historiques de réseaux fixes, des opérateurs de réseaux mobiles, de plusieurs opérateurs de réseaux récemment agréés, ainsi qu'auprès des gros usagers professionnels et des autorités des États membres.


Ik heb hen een bijkomende analyse gevraagd over de volgende punten: - de overeenstemming van de huidige reglementering met de huidige eisen van het beroep; - de meerwaarde van de vestigingsreglementering tegenover het geheel van de wet- en regelgeving waaraan de sector is onderworpen (supranationaal, federaal, gewestelijk, op gemeenschapsvlak of plaatselijk); - de bestaande opleidingen en het niveau van de eisen; - kwantitatieve gegevens zoals: het aantal starters in de sector, het aantal faillissementen, .De analyse die de begrafenisondernemers me onlangs hebben ...[+++]zorgd bevat overtuigende argumenten voor het behoud van de toegang tot het beroep.

Je leur ai demandé une analyse supplémentaire portant sur certains points tels que, notamment: - la correspondance de la réglementation actuelle avec «l'état de l'art» de la profession; - la plus-value de la réglementation d'établissement par rapport à l'ensemble des dispositions légales et réglementaires auxquelles est soumis le secteur (supranationales, fédérales, régionales, communautaires, pouvoirs locaux); - les formations disponibles et le niveau d'exigences; - des données quantitatives comme: le nombre de starters dans le secteur, le nombre de faillites, .L'analyse qui m'a été fournie récemment par le secteur des entrepreneurs de pompes funèbres pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs hebben gevraagd' ->

Date index: 2022-08-27
w