Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «onlangs heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister bevestigt ten slotte dat de aangekondigde vergadering met de voorzitter van het college van eerste voorzitters van de hoven van beroep en de arbeidshoven, alsook met de voorzitters van de conferenties van de Nederlandstalige en Franstalige voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg wel degelijk onlangs heeft plaatsgevonden.

Enfin, la ministre confirme que la réunion annoncée avec le président du collège des premiers présidents des cours du degré d'appel, ainsi qu'avec les présidents des conférences des présidents francophones et néerlandophones des tribunaux de première instance, a bien eu lieu récemment.


De Finse afvaardiging wees erop dat de Europese Unie ook grensgebieden in het Noorden heeft, en beklemtoonde het belang van de Topontmoeting tussen de Baltische Staten die onlangs in Visby heeft plaatsgevonden en het belang van de samenwerking tussen de Europese Unie en het Balticum voor de betrekkingen met Rusland.

La délégation finlandaise a rappelé que l'Union européenne avait aussi des frontières au Nord. Elle a dès lors souligné l'importance du récent Sommet de Visby, qui a réuni les Etats riverains de la mer Baltique, ainsi que l'intérêt de développer la coopération entre l'Union européenne et la région de la mer Baltique notamment pour les relations avec la Russie.


De heer Vande Lanotte, vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, antwoordt dat er onlangs een vergadering heeft plaatsgevonden met de Vereniging van steden en gemeenten, waarbij deze Vereniging heeft ingestemd met de voorliggende bepalingen.

M. Vande Lanotte, vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale, répond qu'il y a peu, on a organisé une réunion avec l'Union des villes et communes, au cours de laquelle cette Union a approuvé les dispositions à l'examen.


De heer Vande Lanotte, vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, antwoordt dat er onlangs een vergadering heeft plaatsgevonden met de Vereniging van steden en gemeenten, waarbij deze Vereniging heeft ingestemd met de voorliggende bepalingen.

M. Vande Lanotte, vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale, répond qu'il y a peu, on a organisé une réunion avec l'Union des villes et communes, au cours de laquelle cette Union a approuvé les dispositions à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Finse afvaardiging wees erop dat de Europese Unie ook grensgebieden in het Noorden heeft, en beklemtoonde het belang van de Topontmoeting tussen de Baltische Staten die onlangs in Visby heeft plaatsgevonden en het belang van de samenwerking tussen de Europese Unie en het Balticum voor de betrekkingen met Rusland.

La délégation finlandaise a rappelé que l'Union européenne avait aussi des frontières au Nord. Elle a dès lors souligné l'importance du récent Sommet de Visby, qui a réuni les Etats riverains de la mer Baltique, ainsi que l'intérêt de développer la coopération entre l'Union européenne et la région de la mer Baltique notamment pour les relations avec la Russie.


Voor de studie is gekeken naar het nationale ondersteuningsbeleid voor kinderen van pas aangekomen migranten in 15 landen waar onlangs een aanzienlijke instroom van immigranten heeft plaatsgevonden: België (Vlaamse Gemeenschap), Cyprus, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.

L'étude passe en revue les politiques nationales de soutien à l'intégration des enfants migrants nouvellement arrivés dans 15 pays qui ont accueilli récemment des flux migratoires importants: Autriche, Belgique (communauté néerlandophone), République tchèque, Chypre, Danemark, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Suède et Royaume-Uni.


Tijdens de zitting heeft de rapporteur erop gewezen dat "de oprichting van een permanente waarnemingspost in de lijn ligt van de conclusies van de onlangs plaatsgevonden Raad van ministers voor gelijkekansenbeleid in Norrköping, Zweden".

La rapporteuse a fait observer, lors de la session plénière, que la création d'un observatoire permanent serait conforme aux conclusions du récent Conseil des ministres de l'UE sur l'égalité entre hommes et femmes qui s'est tenu à Norrköping, en Suède.


Minister HOGG heeft de Raad op de hoogte gesteld van de belangrijke ontwikkelingen die zeer onlangs in het Verenigd Koninkrijk hebben plaatsgevonden met betrekking tot de nodige maatregelen voor de uitroeiing van BSE overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Florence en in het bijzonder : het besluit om het selectieve slachtprogramma uit te voeren ; de op handen zijnde indiening van voorstellen voor een overzicht van g ...[+++]

Le Ministre HOGG a informé le Conseil des développements importants intervenus tout récemment au Royaume-Uni en ce qui concerne les mesures à prendre pour l'éradication de l'ESB conformément aux conclusions du Conseil européen de Florence et en particulier : la décision de procéder au programme d'abattage sélectif ; la très prochaine présentation de propositions pour un schéma de troupeaux certifiés qui devrait servir de base pour négocier la première étape d'allégement de l'embargo ; l'annonce de projets pour introduire un nouveau système informatisé permettant de suivre les mouvements de tous les bovins au Royaume-Uni qui viendra s'a ...[+++]


De Europese Unie betreurt ten zeerste de mortieraanval die onlangs in het centrum van Teheran heeft plaatsgevonden, en is ten diepste bedroefd over de gewonden en doden die door deze afschrikwekkende gewelddaad zijn gevallen.

L'Union européenne déplore vivement l'attentat au mortier qui a eu lieu récemment dans le centre de Téhéran et regrette profondément que cet acte de violence navrant ait fait des morts et des blessés.


Voor 1994 heeft de eerste gespreksronde met Japan onlangs plaatsgevonden; het bleek dat de prognoses omtrent de ontwikkeling van de markt geen grote verschillen vertonen. De Commissie gaat uit van een stagnerende vraag in de Unie, terwijl de Japanners een lichte groei verwachten.

Pour 1994, le premier round des consultations avec les Japonais vient d'avoir lieu; il a notamment permis de constater que les prévisions relatives à l'évolution du marché ne font pas l'objet de différences importantes: La Commission table sur une stagnation de la demande dans l'Union, tandis que les Japonais prévoient une légère croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-12-18
w