Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit A bevestigd

Traduction de «onlangs nog bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


zwangerschap, (nog) niet bevestigd

Grossesse non (encore) confirmée


aan de onderzijde van de carrosserie bevestigde mechanische voorziening

élément mécanique lié au soubassement


besluit A bevestigd

confirmation de la décision A | décision A confirmée | suivant décision A
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De precaire situatie in het Verenigd Koninkrijk werd trouwens onlangs nog bevestigd door Europees landbouwcommissaris Phil Hogan.

Le commissaire européen à l'Agriculture, Phil Hogan, a d'ailleurs récemment confirmé la précarité de la situation au Royaume-Uni.


Verder moet er ook op worden gewezen dat de NSI-registry onlangs heeft bevestigd dat hij in zijn registratiebeleid en in de toekenningscriteria niet langer een onderscheid zal maken tussen respectievelijk de.com,.net en.org-registries.

Par ailleurs, le registre NSI a récemment confirmé qu'il ne pratique plus de distinction dans la politique d'enregistrement et les critères d'admissibilité pour les registres «.COM», «.NET» et «.ORG».


Het belang van de potentiële bijdrage van het handelsbeleid voor duurzame ontwikkeling is onlangs opnieuw bevestigd in de Agenda voor duurzame ontwikkeling 2030, met inbegrip van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, die een richtsnoer vormt voor de wereldwijde maatregelen in de komende vijftien jaar.

La contribution décisive que peut avoir la politique commerciale sur le développement durable a été rappelée dans le cadre du programme pour le développement durable à l’horizon 2030.


Het beginsel van complementariteit van de maatregelen van de relevante actoren werd onlangs opnieuw bevestigd tijdens het overleg over samenwerking inzake vredesopbouw op de vierde bijeenkomst op hoog niveau van de VN en regionale organisaties in New York in februari 2001.

Le principe de la complémentarité entre les acteurs concernés a été récemment réaffirmé dans la discussion sur la coopération pour la consolidation de la paix, organisée lors de la quatrième réunion à haut niveau entre les organisations des Nations unies et les organisations régionales qui s'est tenue à New York en février 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de regelgevingsaspecten van sport betreft, kan echter alleen geval per geval worden beoordeeld of een bepaalde sportregel verenigbaar is met het EU-mededingingsrecht. Dat heeft het Europees Hof van Justitie onlangs nog bevestigd in zijn arrest in de zaak Meca-Medina[8].

Cela étant, en ce qui concerne les aspects réglementaires du sport, la détermination de la compatibilité d'une règle sportive donnée avec le droit communautaire de la concurrence ne peut se faire qu'au cas-par-cas, comme l'a récemment confirmé la Cour de justice dans l'arrêt Meca-Medina[8]. La Cour a apporté une clarification concernant l'incidence du droit communautaire sur les règles sportives.


44. meent dat Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep haar grenzen heeft bereikt en moet worden aangepast, zoals de FEMM-commissie onlangs heeft bevestigd in het verslag Záborská; verzoekt de Commissie het wetgevingsvoorstel voor te bereiden dat in de plaats zou komen van de bestaande wetgeving, die ondoeltreffend en niet te handhaven is omdat, ondanks talloze campagnes, doelstellingen en maatregelen van de afgelopen jaren, de loonkloof tussen mannen en vrouwen hardnekkig diep ...[+++]

44. estime que la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail a montré ses limites et doit être mise à jour, comme la commission FEMM l'a récemment confirmé avec le rapport Záborská; invite la Commission à préparer la proposition législative qui remplacerait la législation en vigueur, laquelle est inefficace et inapplicable, puisque malgré d'innombrables campagnes, objectifs et mesures mis en place ces dernières années, l'écart de rémunération entre les hom ...[+++]


De Raad heeft dan ook onlangs bevestigd[4] dat GMES snel moet worden uitgevoerd.

Aussi, le Conseil a-t-il récemment[4] réaffirmé la nécessité d'une mise en œuvre rapide de GMES.


10. dringt bij de Raad aan op heropening van de onderhandelingen over DGS, een zaak van cruciale betekenis en rechtstreeks belang voor de burgers van de Europese Unie alsmede voor het vertrouwen in en de stabiliteit van het financiële stelsel; wijst erop dat de noodzaak van snelle goedkeuring van dat voorstel onlangs is bevestigd door de Cypriotische crisis; herinnert eraan dat een gemeenschappelijk Europees depositogarantiefonds met goed functionerende depositogarantiestelsels die berusten op een adequate financiering, waardoor de geloofwaardigheid en het vertrouwen van beleggers worden versterkt, het streefdoel op lange termijn zou k ...[+++]

10. prie le Conseil de rouvrir les négociations sur les SGD, qui sont d'une importance cruciale et présentent un intérêt direct pour les citoyens de l'Union européenne, ainsi que pour la confiance dans le système financier et pour sa stabilité; note que la nécessité d'une adoption rapide de cette proposition a récemment été confirmée par la crise chypriote; rappelle qu'un fonds européen unique de garantie des dépôts assorti de systèmes fonctionnels de garantie des dépôts dotés de moyens financiers suffisants, qui renforcent ainsi la crédibilité du système et la confiance des investisseurs, pourrait être l'objectif à long terme dès qu'o ...[+++]


A. overwegende dat, zoals onlangs is bevestigd door de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, sinds maart 2011 meer dan 2600 burgers zijn gedood en vele anderen gewond zijn geraakt, gearresteerd en gevangen gezet bij het opzettelijke, gewelddadige repressieve optreden van het Syrische regime tegen vreedzame betogers en mensenrechtenactivisten;

A. considérant que, comme l'a confirmé récemment la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, plus de 2 600 civils ont été tués et de nombreux autres ont été blessés, arrêtés et emprisonnés lors de la répression brutale et délibérée menée par le régime syrien contre des manifestants et des défenseurs des droits de l'homme pacifiques depuis mars 2011;


Dit streven naar integratie in de EU is onlangs nog bevestigd door de eerste minister Vlad Filat bij zijn ontmoetingen in juni 2010 met hoge functionarissen en leden van het Europees Parlement in Brussel.

Ces efforts ont été confirmés par Vlad Filat, le premier ministre, lors des rencontres qu'il a eues à Bruxelles en juin 2010 avec des hauts fonctionnaires et des députés au Parlement européen.




D'autres ont cherché : besluit a bevestigd     zwangerschap niet bevestigd     onlangs nog bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs nog bevestigd' ->

Date index: 2022-02-12
w