Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «onlangs trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moet worden gezien in samenhang met de onlangs herziene strategie voor duurzame ontwikkeling[3], waartoe zij trouwens ook bijdraagt.

Elle doit être considérée dans le contexte de la Stratégie pour le Développement durable nouvellement révisée (SDS)[3], en contribuant à cette dernière.


Onlangs werd er trouwens vastgesteld dat het aantal aanvragen tot opname op de moeder-babyunit van de kliniek La Ramée stijgt.

Récemment, il a d'ailleurs été observé une augmentation des demandes d'hospitalisation dans l'unité mère-bébé à la clinique La Ramée.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


De precaire situatie in het Verenigd Koninkrijk werd trouwens onlangs nog bevestigd door Europees landbouwcommissaris Phil Hogan.

Le commissaire européen à l'Agriculture, Phil Hogan, a d'ailleurs récemment confirmé la précarité de la situation au Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onlangs werd de Belgische ambassade in Kaboel gesloten. De inboedel van de ambassade werd trouwens geschonken aan Moeders voor Vrede.

L'ambassade de Belgique a récemment fermé ses portes à Kaboul et le mobilier de l'ambassade a été donné à Moeders voor Vrede.


Ik kan hem verzekeren dat de Europese Investeringsbank wat dat betreft een veel strikter beleid voert dan de andere internationale financiële instellingen. Dit verklaart trouwens ook het feit dat wij onlangs hebben geweigerd om bepaalde projecten te cofinancieren met de Afrikaanse Ontwikkelingsbank of met de Wereldbank of de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling.

Je peux lui confirmer que la Banque européenne d'investissement a, à cet égard, une politique plus stricte que les autres institutions financières internationales, ce qui explique d'ailleurs que, récemment, nous avons dû refuser de cofinancer, avec la Banque africaine de développement ou avec la Banque mondiale ou avec la BERD, certains projets parce qu'ils ne remplissaient pas les critères plus stricts que nous avons à cet égard.


De bijdrage vanuit de begroting bedraagt slechts 60 miljard euro, de overige 444 miljard euro zijn afkomstig van een intergouvernementeel systeem, het ‘special purpose vehicle’, waarvoor de lidstaten van de eurozone zich garant stellen, en waaruit Slowakije zich trouwens onlangs heeft teruggetrokken.

La partie du budget ne couvre que 60 milliards, puisque le reste – 444 milliards – est, lui, fourni via un système intergouvernemental que l’on appelle le special purpose vehicle, garanti par les États membres de la zone euro, système dont la Slovaquie s’est d’ailleurs désolidarisée récemment.


De Belgische regering blijft sinds lang in gebreke en is daarvoor onlangs trouwens veroordeeld door het Europees Hof van Justitie.

Le gouvernement belge ne l’a pas fait et vient d’être condamné pour cela par la Cour de justice européenne.


Wij verzoeken de Commissie dan ook om een onderzoek naar deze beweringen in te stellen, zoals u onlangs trouwens tegenover de pers hebt beloofd, mijnheer Frattini.

Nous demandons ainsi à la Commission d’effectuer une enquête sur ces allégations, comme vous vous y êtes d’ailleurs récemment engagé devant la presse, Monsieur le Vice-président.


Deze bepaling is trouwens onlangs aangenomen in een resolutie over een gemeenschappelijk beleid inzake het vrij verkeer van personen (verslag‑Pirker, vergaderperiode van 12-15 januari 2004).

Cette disposition a d'ailleurs été récemment adoptée dans la résolution sur une Politique commune en matière de circulation des personnes (rapport Pirker), lors de la session des 12-15 janvier 2004, mais étant donné l'importance de cette question il semble utile de la rappeler.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     onlangs trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs trouwens' ->

Date index: 2021-10-29
w