Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid van de Europese Unie - nationaal beleid
Beleid voor intern risicobeheer
Beleid voor intern risicomanagement
Comité voor regionaal beleid
Communautair beleid
Communautair beleid-nationaal beleid
Communautair regionaal beleid
DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling
DG Regionaal beleid
Directoraat-generaal Regionaal Beleid
Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie
EG-beleid
EU-beleid
EU-beleid - nationaal beleid
EU-richtsnoeren inzake foltering
Intern risicobeheerbeleid
Nationaal beleid - EU-beleid
Nationaal beleid - beleid van de Europese Unie
Onmenselijke behandeling
Onmenselijke praktijk
Regionaal beleid van de EU
Regionaal beleid van de Europese Unie
Risico's evalueren voor IT-beleid

Traduction de «onmenselijk beleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-richtsnoeren inzake foltering | richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]

politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]


regionaal beleid van de EU [ comité voor regionaal beleid | communautair regionaal beleid | regionaal beleid van de Europese Unie ]

politique régionale de l'UE [ comité de politique régionale | politique régionale communautaire | politique régionale de l'Union européenne ]


EU-beleid [ communautair beleid | EG-beleid ]

politique de l'UE [ politique communautaire | politique de l'Union européenne ]


DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie

DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion






Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mensen die betrokken zijn bij verwijderingen of die werking in open centra worden in allerhande media namelijk vaak aangepakt en afgeschilderd als handlangers van een onmenselijk beleid.

Divers médias ne sont souvent pas tendres pour les personnes impliquées dans des éloignements ou affectées à des centres ouverts, et les dépeignent souvent comme des complices à une politique inhumaine.


Wat Algerije betreft, is het beleid steeds dat uiterste voorzichtigheid wordt betracht en met name artikel 3 van het EVRM, dat onmenselijke en wrede behandelingen verbiedt, in acht worden genomen.

En ce qui concerne l'Algérie, la politique à suivre requiert que l'on fasse preuve de la plus grande prudence en tenant compte de l'article 3 de la CEDH, qui interdit les traitements inhumains et dégradants.


Omdat de EU zeer veel belang hecht aan dit punt, hechtte ze, in het kader van haar extern beleid, haar goedkeuring aan een aantal richtlijnen die toezien op het bestrijden van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.

L’UE accorde une grande importance à cette problématique et a, dans le cadre de sa politique extérieure, adopté des lignes directrices pour veiller à lutter contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.


De Communistische Partij van Griekenland geeft in het onderhavige geval wel steun aan het verdrag en het protocol inzake de rechten van personen met een handicap en is het ermee eens dat de lidstaten verplicht zijn deze toe te passen, ofschoon het hierbij gaat om een vraagstuk dat heel het beleid betreft van de kapitalistische landen, die een onmenselijk beleid voeren jegens de mensen die bijzondere zorg nodig hebben.

Dans ce cas particulier, le parti communiste grec soutient la convention et son protocole facultatif ainsi que l’obligation des États membres à les appliquer, même si cette question est liée à la politique générale des pays capitalistes qui appliquent une politique inhumaine aux personnes qui ont besoin de soins particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten deze slachtoffers herdenken en vaststellen dat deze hongersnood de weerspiegeling en het resultaat was van een onmenselijk beleid, van de misdaad om graan te exporteren en de eigen bevolking te laten verhongeren.

Nous devons commémorer ces victimes et dire clairement que cette famine était l’expression et le résultat d’une politique inhumaine, du crime consistant à exporter des céréales tout en laissant son propre peuple mourir de faim.


Wij verafschuwen het feit dat het met name de farmaceutische multinationals zijn die baat zullen hebben bij dit onmenselijke beleid, dat hen in staat stelt om hun enorme winsten te handhaven ten koste van vele levens.

Nous abhorrons le fait que ce soit en particulier les multinationales qui bénéficieront de cette politique inhumaine, en maintenant leurs bénéfices astronomiques au prix de nombreuses vies.


Detentiecentra voor migranten moeten worden gesloten en het onmenselijke beleid van terugzending moet worden beëindigd.

Il convient de mettre fin aux centres de détention pour migrants et à la politique de rapatriement inhumaine.


In feite zijn wij ver verwijderd van de onafhankelijke instelling die de Commissie-Dupont heeft voorgesteld en die er ook volgens het verslag uit 1994 van de Europese Commissie voor de preventie van marteling en onmenselijke en vernederende straffen en behandelingen zou moeten komen. Wij zijn ook ver verwijderd van het advies dat de Hoge Raad voor het penitentiair beleid in 1995 formuleerde.

En effet, nous sommes loin de l'organe indépendant proposé par la Commission Dupont, souhaité également par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) dans son rapport de 1994, et loin aussi de l'avis du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire de 1995.


20. verzoekt de Raad met aandrang een dringend beroep te doen op het regime van de Talibaan om een einde te maken aan de algemene en systematische onderdrukking van vrouwen, en de Islamitische Republiek Iran ertoe op te roepen het Verdrag inzake afschaffing van elke vorm van discriminatie ten aanzien van vrouwen te onderschrijven, en aldus concreet en ondubbelzinnig de weg in te slaan van een hervorming van zijn onmenselijk beleid ten aanzien van vrouwen;

20. invite instamment le Conseil à lancer un appel urgent au régime de Téhéran afin que l'oppression générale et systématique à l'égard de la femme cesse et pour que la République islamique d'Iran adhère à la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes, s'engageant ainsi et de façon concrète et sans équivoque vers une voie de réforme de sa politique inhumaine à l'égard des femmes;


Waarom lijkt het Belgische beleid inzake strafuitvoering nog steeds geparalyseerd in totaal voorbijgestreefde, onmenselijke en vooral inefficiënte concepten, waarvoor ons land trouwens systematisch internationaal wordt veroordeeld en die schril afsteken tegen de indrukwekkend positieve resultaten in Zweden?

Pourquoi la politique belge relative à l'exécution de la peine semble-t-elle toujours paralysée, coincée dans des concepts totalement dépassés, inhumains et surtout inefficaces, situation qui vaut d'ailleurs à notre pays d'être systématiquement condamné et qui contraste avec les résultats spectaculairement positifs en Suède ?


w