Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orthoptische behandelingen leiden
Orthoptische behandelingen uitvoeren
Technische verstrekking voor behandelingen
Verpakking voor acute behandelingen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden

Vertaling van "onmenselijke behandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen

peines ou traitements inhumains ou dégradants


verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen

interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants


Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen

Comité de prévention de la torture | Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | CPT [Abbr.]


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

tenir des registres des traitements


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


orthoptische behandelingen leiden | orthoptische behandelingen uitvoeren

superviser les traitements orthoptiques


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement


reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4


technische verstrekking voor behandelingen

prestation technique de traitement


verpakking voor acute behandelingen

conditionnement pour traitements aigus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twintig van hen kunnen niet worden teruggestuurd omdat er in het land van herkomst een oorlog woedt of wegens het gevaar voor onmenselijke behandelingen, overeenkomstig artikel 3 van het Europees Verdrag ter bescherming van de Rechten van de Mens.

Vingt d'entre eux ne peuvent être renvoyés chez eux à cause de guerres, notamment, ou de menaces de traitements inhumains, comme le prévoit l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het is belangrijk dat wordt gezorgd voor een juiste combinatie van wetgevings-, administratieve, gerechtelijke en externe EU-maatregelen om de productie en het gebruik van en de handel in voor foltering bestemde goederen te voorkomen en te verbieden, en een doeltreffende controle uit te oefenen op goederen die kunnen worden gebruikt voor executies of onmenselijke behandelingen.

Il importe de dégager un juste équilibre entre les mesures législatives, administratives, judiciaires et extérieures de l'Union afin d'empêcher et d'interdire la production, le commerce et l'utilisation de biens destinés à la torture et d'encadrer rigoureusement les biens pouvant être utilisés à des fins mortelles et inhumaines.


In het arrest A tegen het Verenigd Koninkrijk van 1998, dat betrekking had op de onmenselijke behandeling van een kind, verklaarde het hof dat Staten een positieve verplichting hebben om een bescherming te bieden tegen onmenselijke behandelingen uitgaande van privé-personen.

Dans l'arrêt A contre le Royaume-Uni, de 1998, qui avait trait au traitement inhumain infligé à un enfant, la Cour a déclaré que les États avaient l'obligation positive d'offrir une protection contre les traitements inhumains administrés par des particuliers.


In zijn uitspraak oordeelde het EHRM dat België artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, dat een verbod instelt op "onmenselijke of vernederende behandelingen", had geschonden.

Dans son jugement, la CEDH avait estimé que la Belgique avait violé l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, interdisant des "traitement inhumains ou dégradants".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 stipuleert dat "niemand mag worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen".

L'article 3 stipule que "nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants".


Artikel 3 stipuleert dat "niemand mag worden onderworpen aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen".

L'article 3 stipule que "nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants".


Wij moeten de beschuldigingen van Michalevitsj en Radin van onmenselijke behandelingen en martelingen van politieke gevangenen in KGB-gevangenissen serieus nemen en laten onderzoeken door een onpartijdig orgaan.

Nous devons prendre au sérieux les accusations de traitements inhumains et de tortures dans les prisons du KGB avancées par M. Mikhalevich, Mme Radina et d’autres, et cela devrait faire l’objet d’une enquête menée par un organisme indépendant.


Martelingen en onmenselijke behandelingen staan in schril contrast met de normen en waarden waarop de Europese Unie zich sedert haar oprichting heeft gebaseerd.

La torture et les traitements inhumains sont la négation des valeurs sur lesquelles l’Union européenne repose depuis sa création et aujourd’hui encore.


Verbod van folteringen en onmenselijke behandelingen Politie

L'interdiction de la torture et des traitements inhumains POLICE


12. wenst dat onverwijld maatregelen worden genomen om homoseksuelen te beschermen tegen de vernederende en onmenselijke behandelingen waarvan zij in bepaalde delen van de wereld nog steeds het slachtoffer zijn;

12. demande que soient immédiatement prises des mesures de protection des homosexuels contre les traitements dégradants et inhumains dont ils sont toujours victimes dans certaines parties du monde;


w