Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onmenselijke behandeling
Onmenselijke praktijk

Vertaling van "onmenselijke en mensonwaardige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants






wrede, onmenselijke en vernederende behandeling

traitement cruel, inhumain et dégradant


Grondbeginselen voor medisch onderzoek naar marteling en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling

Principes applicables aux enquêtes médicales sur la torture et autres formes de traitements cruels, inhumains ou dégradants


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een oplossing is immers dringend geboden, omdat de gedetineerden in onmenselijke en mensonwaardige omstandigheden opgesloten zitten en de penitentiair beambten die nog aan de slag zijn, hun werk moeten verrichten in slechte en gevaarlijke omstandigheden, in gebouwen die voor het merendeel in slechte staat zijn. Wat is voor elke penitentiaire inrichting en per kalenderjaar voor de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2015 het bedrag van de geplande investeringen, de gedane investeringen en de toekomstige investeringen in het kader van uw strategisch plan (masterplan) ten behoeve van de gebouwen en de werking van de penitentiaire inr ...[+++]

Quel est, pour chaque établissement pénitentiaire du pays et par année civile, du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2015, le montant des investissements prévus, des investissements réalisés et des investissements que vous prévoyez de réaliser à l'avenir selon votre plan stratégique (masterplan) pour l'infrastructure et le fonctionnement des établissements pénitentiaires?


Met betrekking tot personen die slachtoffer zijn geweest van onmenselijke of mensonwaardige behandeling of die tijdens hun vlucht trauma's opliepen, geldt de facto dat elk asieldossier grondig door de verschillende asielinstanties wordt gecheckt en getoetst aan de bepalingen van de Conventie van Genève.

Concernant les personnes qui ont été victimes de traitements inhumains et dégradants ou qui ont encouru des traumatismes durant leur fuite, il prévaut que tout dossier d'asile fait l'objet d'un examen approfondi par les instances d'asile et est évalué au regard des dispositions de la Convention de Genève.


De tweede voorzorgsmaatregel die we volgens mij moeten treffen – we hebben daar immers ervaring mee in mijn vaderland, Frankrijk –, is het via de media zichtbaar maken van de hervestiging van enkele vluchtelingen, als een boom van goede wil die een bos van slechte praktijken verbergt, omdat dit land, Frankrijk, tegelijkertijd door de VN-commissie tegen foltering is veroordeeld wegens het uitwijzen van asielzoekers naar derde landen, waar zij het risico lopen onmenselijk of mensonwaardig te worden behandeld.

Deuxième précaution à prendre, me semble-t-il, c’est – parce que nous en avons eu l’expérience dans mon pays, la France – celle de la médiatisation de la réinstallation de quelques réfugiés, comme un arbre de bonne volonté charitable qui cacherait une forêt de mauvaises pratiques, parce que, dans le même temps, ce pays, la France, vient d’être condamné par le comité contre la torture des Nations unies pour avoir renvoyé dans des pays tiers des demandeurs d’asile qui y risquent des traitements inhumains ou dégradants.


Met betrekking tot personen die slachtoffer zijn geweest van onmenselijke of mensonwaardige behandeling of die tijdens hun vlucht trauma's opliepen, geldt de facto dat elk asieldossier grondig door de verschillende asielinstanties wordt gecheckt en getoetst aan de bepalingen van de Conventie van Genève.

Concernant les personnes qui ont été victimes de traitements inhumains et dégradants ou qui ont encouru des traumatismes durant leur fuite, il prévaut que tout dossier d'asile fait l'objet d'un examen approfondi par les instances d'asile et est évalué au regard des dispositions de la Convention de Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft altijd heel duidelijk gezegd dat hij absoluut voorrang geeft aan het respecteren van de mensenrechten. We strijden bovendien heel actief voor het afschaffen van het martelen en van andere vormen van wrede, onmenselijke en mensonwaardige praktijken. Daarbij gaan we vooral uit van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van de richtsnoeren ter zake.

Je tiens à dire, en guise de réponse, que le Conseil a d’ores et déjà souligné la priorité absolue qu’il accorde au respect des droits de l’homme et qu’il fait également la promotion active de la prévention et de l’éradication de la torture et d’autres formes de traitements cruels, inhumains et dégradants, surtout sur la base de l’article 6 du traité sur l’Union européenne et des lignes directrices communautaires en la matière.


Die maatregelen hebben niet tot doel en ook niet tot gevolg dat verzoekers onmenselijk of mensonwaardig worden behandeld.

Ces mesures n'ont donc ni pour objet ni pour effet de soumettre les requérants à un traitement inhumain ou dégradant.


Het verslag wijst, zij het terloops, op de fundamentele noodzaak van een diplomatieke en vreedzame oplossing van conflicten overal ter wereld, maar het geeft niet aan dat de spiraal van geweld als gevolg van de militarisering van internationale betrekkingen, aanvallen op de onafhankelijkheid van staten en soevereiniteit van landen, staatsterrorisme, de schending van fundamentele vrijheden, rechten en waarborgen, de ongebreidelde kapitalistische uitbuiting, de onmenselijke uitbreiding van ongelijkheid en onrechtvaardigheid en het feit dat miljoenen mensen in mensonwaardige omstandig ...[+++]

Le rapport fait référence, bien qu’au conditionnel, au besoin fondamental de résoudre les conflits diplomatiquement et pacifiquement à travers le monde, mais il n’indique pas que les principaux facteurs qui encouragent le terrorisme incluent la spirale de violence alimentée par la militarisation des relations internationales, les attaques contre l’indépendance des États et contre la souveraineté des nations, le terrorisme d’État, la violation des libertés fondamentales, des droits et des garanties, l’exploitation capitaliste effrénée, l’augmentation inhumaine des inégalités et des injustices, et l’existence de millions d’êtres humains vi ...[+++]


De half-open afdeling van de gevangenis van Idrizovo, waar de levensomstandigheden mensonwaardig en onmenselijk waren, werd gesloten.

L'aile semi-ouverte de la prison d'Idrizovo, dans laquelle les conditions étaient dégradantes et inhumaines, a été fermée.


De half-open afdeling van de gevangenis van Idrizovo, waar de levensomstandigheden mensonwaardig en onmenselijk waren, werd gesloten.

L'aile semi-ouverte de la prison d'Idrizovo, dans laquelle les conditions étaient dégradantes et inhumaines, a été fermée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmenselijke en mensonwaardige' ->

Date index: 2023-12-15
w