Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk maatregelen beginnen " (Nederlands → Frans) :

László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie verklaarde hierover: "Na de door de Europese Raad afgegeven sterke politieke signalen om de jongerengarantie en andere maatregelen te ondersteunen teneinde de recordniveaus van jeugdwerkloosheid aan te pakken, is de Commissie met de concrete voorstellen gekomen om de lidstaten in staat te stellen de middelen onmiddellijk te beginnen gebruiken zodra het nieuwe begrotingskader 2014-2020 in werking treedt".

László Andor, commissaire chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, a déclaré: «Le Conseil européen avait lancé un signal politique fort en soutenant la Garantie pour la jeunesse et d’autres mesures visant à lutter contre les taux de chômage records parmi les jeunes. La Commission a maintenant établi la proposition concrète permettant aux États membres de commencer à utiliser immédiatement les ressources, dès que le nouveau cadre budgétaire 2014-2020 entrera en vigueur».


Wij wensen dat alle internationale instanties, te beginnen met de Europese Unie, in de onmiddellijke toekomst alle nodige maatregelen nemen om komaf te maken met de immorele en gevaarlijke praktijken die door het bestaan van de belastingparadijzen mogelijk worden gemaakt.

Nous souhaitons que toutes les instances internationales, à commencer par l'Union européenne, prennent dans un avenir proche toutes les mesures utiles afin de mettre un terme aux pratiques immorales et dangereuses que permettent les paradis fiscaux.


Bij misdaad of wanbedrijf kon de magistraat ter plaatse alle vereiste bewarende maatregelen nemen en onmiddellijk met zijn onderzoek beginnen.

En cas de crime ou délit, le magistrat sur place pouvait prendre toutes les mesures conservatoires qui s'imposaient et commencer immédiatement son enquête.


12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met „onmiddellijke maatregelen”, en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;

12. demande instamment au gouvernement sri-lankais d'appliquer les recommandations du groupe d'experts, en commençant par les «mesures immédiates», et d'entamer sans délai une enquête effective sur les violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme qui auraient été commises par les deux parties au conflit armé;


12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met "onmiddellijke maatregelen", en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;

12. demande instamment au gouvernement sri-lankais d'appliquer les recommandations du groupe d'experts, en commençant par les "mesures immédiates", et d'entamer sans délai une enquête effective sur les violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme qui auraient été commises par les deux parties au conflit armé;


12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met „onmiddellijke maatregelen”, en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;

12. demande instamment au gouvernement sri-lankais d'appliquer les recommandations du groupe d'experts, en commençant par les «mesures immédiates», et d'entamer sans délai une enquête effective sur les violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme qui auraient été commises par les deux parties au conflit armé;


De EU roept de regering van Liberia op onmiddellijke maatregelen te nemen om de EU te verzekeren van het welzijn van deze drie personen en gerechtelijke procedures tegen hen te beginnen of hen vrij te laten.

L'UE demande au gouvernement du Liberia de prendre immédiatement des mesures pour rassurer l'UE sur l'état de santé de ces trois personnes et d'engager des procédures judiciaires à leur encontre ou de les relâcher.


25. verzoekt de Raad gedegen rekening te houden met de risico's die inherent zijn aan de overwaardering van de kapitaalmarkten, waarop gewezen wordt in het verslag van de Commissie, en de Commissie op te dragen onderhandelingen te beginnen met de G7-raad over de formulering van een adequaat beleid en over onmiddellijke maatregelen ter verbetering van de transparantie en ter bestrijding van speculatie op de financiële markten;

25. invite le Conseil à tenir dûment compte des risques inhérents à la surévaluation des marchés des capitaux, comme l'a souligné le rapport de la Commission, et à charger la Commission d'entamer des négociations avec le Conseil du G7 afin de définir des politiques appropriées et de prendre rapidement des mesures destinées à accroître la transparence et à lutter contre l'élément spéculatif que comportent les activités de la finance planétaire;


c) Om het concurrentievermogen van de Europese financiële markten in stand te houden, beginnen het voorzitterschap en de Commissie, zodra de Raad overeenstemming heeft bereikt over de wezenlijke inhoud van de richtlijn en vóór aanneming daarvan, onmiddellijk besprekingen met de VS en belangrijke derde landen (Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra, San Marino) om de aanneming van gelijkwaardige maatregelen in die landen te bev ...[+++]

c) Pour préserver la compétitivité des marchés financiers européens, dès que le Conseil sera arrivé à un accord sur le contenu essentiel de la directive et avant l'adoption de cette dernière, la présidence et la Commission engageront immédiatement des discussions avec les États-Unis et les tout principaux pays tiers (Suisse, Liechtenstein, Monaco, Andorre, Saint-Marin) afin de favoriser l'adoption de mesures équivalentes dans ces pays; simultanément, les États membres concernés s'engagent à encourager l'adoption des mêmes mesures dans tous les territoires dépendants ou associés (les îles Anglo-normandes, l'île de Man et les territoires ...[+++]


De Commissie verwacht dat de toekomstige betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika uit twee stadia zullen bestaan : 1. een eerste pakket maatregelen dat na de verkiezingen van eind april 1994 aan de nieuwe Zuidafrikaanse regering voorgelegd zal worden, en een onmiddellijk aanbod dient te bevatten om over een interimovereenkomst te onderhandelen : 2. een aanbod om onderhandelingen te beginnen over een ruimere overeenkomst op langere ...[+++]

La Commission prévoit l'établissement de relations futures entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud, en deux phases: 1. Un train de mesures initiales à présenter au futur gouvernement sud-africain constitué à la suite des élections qui se dérouleront à la fin du mois d'avril 1994; ces mesures devraient inclure une offre immédiate de négocier un accord intérimaire; 2. Une offre d'entamer des négociations portant sur un accord plus global et à plus long terme avec l'Afrique du Sud afin d'assurer les relations futures entre l'UE et ce pays dans les années à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk maatregelen beginnen' ->

Date index: 2022-08-25
w