Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk stappen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zouden ook concrete stappen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat alle niet-begeleide minderjarigen onmiddellijk naar speciale opvangcentra worden verwezen en worden bijgestaan door gespecialiseerd personeel.

Il convient également de prendre des mesures concrètes pour faire en sorte que tous les mineurs non accompagnés soient immédiatement adressés à des centres d'hébergement spéciaux et reçoivent l'assistance d'un personnel spécialisé.


Samen met het akkoord vormen deze de basis voor de volgende stappen, zowel voor de onderhandelingen – waarbij we nu de politieke koers van het akkoord in deze UNFCCC-onderhandelingsteksten moeten integreren – als voor de onmiddellijke start met de invoering van een aantal maatregelen.

Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.


Om de waarde van de ecocheques te kunnen bepalen, zullen deze werkgevers in voorkomend geval op 30 juni die onmiddellijk volgt op de datum van oprichting van de onderneming, de drie stappen moeten uitvoeren van de berekening bepaald in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Le cas échéant, pour pouvoir déterminer la valeur des éco-chèques, ces employeurs devront exécuter au 30 juin qui suit immédiatement la date de constitution de l'entreprise, les trois étapes du calcul prévu à l'article 3 de la présente convention collective de travail.


Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening moet de afwikkelingsraad in samenwerking met de deelnemende lidstaten de nodige stappen ondernemen met het oog op de ontwikkeling van adequate methoden en modaliteiten om de leningopnemingscapaciteit van het Fonds te vergroten, die tegen de datum van inwerkingtreding van deze verordening zouden moeten zijn ingevoerd.

Immédiatement après l'entrée en vigueur du présent règlement, les mesures nécessaires devront être prises par le CRU en coopération avec les États membres participants pour mettre au point les méthodes et modalités appropriées permettant d'accroître la capacité d'emprunt du Fonds qui devrait être mis en place à la date d'application du présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de alarmdrempel bereikt wordt, moeten onmiddellijk stappen gezet worden; »

Lorsque le seuil d'alerte est atteint, des mesures doivent immédiatement être prises; »


B. overwegende dat op een beperkt aantal terreinen de vorderingen nog steeds niet geheel bevredigend zijn en dat Bulgarije en Roemenië onmiddellijk stappen moeten nemen om deze tekortkomingen recht te zetten en vorderingen te maken om op 1 januari 2007 tot de Europese Unie te kunnen toetreden,

B. considérant que, dans un nombre limité de domaines, les progrès réalisés ne sont toujours pas entièrement satisfaisants et que, en ce qui concerne les lacunes en question, la Bulgarie et la Roumanie doivent prendre des dispositions immédiates pour redresser la barre et progresser, afin de pouvoir adhérer à l'Union européenne le 1 janvier 2007,


31. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om één medewerker in elke EG-delegatie aan te wijzen als verantwoordelijke voor de uitvoering van en het toezicht op de participatie van lokale NOA's in ontwikkelingsbeleid en -programma's en steunt dit voornemen volledig; betreurt dat de Commissie nog niet heeft voorzien in scholing op dit terrein voor delegatiepersoneel ; is van mening dat onmiddellijk stappen moeten worden ondernomen voor de verdere verspreiding onder lokale NOA's van voorlichting over met name de participatiemethodologie en de dagelijkse praktische tenuitvoerlegging van financiële reglementen van de Commissie;

31. approuve et soutient résolument l'intention exprimée par la Commission de désigner, dans chaque délégation CE, un membre du personnel qui sera chargé de veiller à la mise en œuvre et au contrôle de la participation des ANE locaux aux programmes et politiques de développement ; déplore que la Commission n'ait pas encore prévu de formation pour le personnel des délégations CE à cet égard et estime que des mesures immédiates doivent être prises, notamment sur la méthodologie participative et la mise en œuvre, au quotidien, des règles financières de la Commission, en vue d'en informer ultérieurement les ANE;


31. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om één medewerker in elke EG-delegatie aan te wijzen als verantwoordelijke voor de uitvoering van en het toezicht op de participatie van lokale NOA's in ontwikkelingsbeleid en -programma's en steunt dit voornemen volledig; betreurt dat de Commissie nog niet heeft voorzien in scholing op dit terrein voor delegatiepersoneel; is van mening dat onmiddellijk stappen moeten worden ondernomen voor de verdere verspreiding onder lokale NOA's van voorlichting over met name de participatiemethodologie en de dagelijkse praktische tenuitvoerlegging van financiële reglementen van de Commissie;

31. approuve et soutient résolument l'intention exprimée par la Commission de désigner, dans chaque délégation CE, un membre du personnel qui sera chargé de veiller à la mise en œuvre et au contrôle de la participation des ANE locaux aux programmes et politiques de développement; déplore que la Commission n'ait pas encore prévu de formation pour le personnel des délégations CE à cet égard et estime que des mesures immédiates doivent être prises, notamment sur la méthodologie participative et la mise en œuvre, au quotidien, des règles financières de la Commission, en vue d'en informer ultérieurement les ANE;


Indien de dieren niet gezond blijken te zijn of andere tekenen vertonen die wijzen op een verminderd welzijn, moeten onmiddellijk stappen ondernomen worden om de oorzaak vast te stellen en hieraan te verhelpen.

Si les animaux ne paraissent pas en bonne santé ou présentent d'autres signes indiquant une diminution de leur bien-être, des mesures doivent être immédiatement mises en oeuvre pour en déterminer la cause et y remédier.


Het is cruciaal om, vooraleer ad hoc verdere stappen worden ondernomen, een duidelijk plan neer te leggen, waarin de mogelijkheden en ambities op lange termijn gekoppeld kunnen worden aan concrete stappen die in de onmiddellijke toekomst gerealiseerd moeten worden.

Avant de faire des démarches ad hoc, il est d'une importance cruciale d'élaborer un plan d'approche explicite, dans lequel les possibilités et ambitions à long terme peuvent s'associer à de concrètes démarches à réaliser dans un avenir immédiat.




Anderen hebben gezocht naar : onmiddellijk stappen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk stappen moeten' ->

Date index: 2022-03-31
w