Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk werd behandeld » (Néerlandais → Français) :

Dit EMPACT project is een onmiddellijk resultaat van het Belgisch voorzitterschap 2010, waarbij de thematiek van rondtrekkende daders voor de eerste maal op niveau EU werd behandeld. veertien lidstaten van de EU hebben zich ondertussen aangesloten bij dit project.

Ce projet EMPACT est un résultat immédiat de la présidence belge 2010 où la thématique des auteurs itinérants a été traitée la première fois au niveau de l’UE. Quatorze États membres de l’UE se sont entre-temps affiliés à ce projet.


O. overwegende dat ieder verzoekschrift zorgvuldig, efficiënt, vlot, transparant, afzonderlijk en onder eerbiediging van het participatierecht van de leden van de Commissie verzoekschriften moet worden beoordeeld en behandeld; overwegende dat iedere indiener binnen een redelijke termijn een antwoord moet ontvangen met mededeling van de redenen waarom het verzoekschrift in kwestie werd afgesloten of van de getroffen follow-up-, uitvoerings- en toezichtmaatregelen; overwegende dat betere institutionele coördinatie met nationale, regio ...[+++]

O. considérant que chaque pétition doit être examinée et traitée avec attention et efficacité, rapidement, de façon transparente et individuelle, dans le respect des droits de participation des membres de la commission des pétitions; que chaque pétitionnaire doit recevoir rapidement une réponse exposant soit les motifs de clôture de la pétition concernée, soit les mesures de suivi, d'exécution et de contrôle prises; qu'il est essentiel d'améliorer la coordination institutionnelle avec les institutions aux niveaux européen, national et régional pour traiter rapidement les questions soulevées par les pétitionnaires;


O. overwegende dat ieder verzoekschrift zorgvuldig, efficiënt, vlot, transparant, afzonderlijk en onder eerbiediging van het participatierecht van de leden van de Commissie verzoekschriften moet worden beoordeeld en behandeld; overwegende dat iedere indiener binnen een redelijke termijn een antwoord moet ontvangen met mededeling van de redenen waarom het verzoekschrift in kwestie werd afgesloten of van de getroffen follow-up-, uitvoerings- en toezichtmaatregelen; overwegende dat betere institutionele coördinatie met nationale, regi ...[+++]

O. considérant que chaque pétition doit être examinée et traitée avec attention et efficacité, rapidement, de façon transparente et individuelle, dans le respect des droits de participation des membres de la commission des pétitions; que chaque pétitionnaire doit recevoir rapidement une réponse exposant soit les motifs de clôture de la pétition concernée, soit les mesures de suivi, d'exécution et de contrôle prises; qu'il est essentiel d'améliorer la coordination institutionnelle avec les institutions aux niveaux européen, national et régional pour traiter rapidement les questions soulevées par les pétitionnaires;


Desalniettemin werd de deadline niet gehaald voor het wetsontwerp tot wijziging van de nieuwe gemeentewet (stuk Kamer, nr. 50-2366/1), dat door de Senaat onmiddellijk na de overzending werd geëvoceerd, maar niet meer kon worden behandeld.

Toutefois, la date limite ne fut pas atteinte pour le projet de loi modifiant la nouvelle loi communale (doc. Chambre, no 50-2366/1), que le Sénat avait évoqué immédiatement après l'avoir reçu, mais qu'il n'a plus eu la possibilité de traiter.


19. dringt er bij de regering van Soedan op aan ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk nadat zij het voorval hebben gemeld, behandeld kunnen worden en dat alles in het werk zal worden gesteld om de politie op te leiden voor het behandelen van seksueel en gendergeweld en is in dit verband ingenomen met de wijziging van de procedures voor het melden van verkrachting (afschaffing van het invullen van formulier 8 en gelijkstelling voor medische NGO's in verband met hun erkenning als behandelcentra), die aan de delegatie van het EP ...[+++]

19. invite le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur l'appartenance sexuelle; à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à la délégation du Parlement européen, les procédures de notification des viols aient été modifiées (suppression de l'obligation de remplir le "formulaire 8" et octroi de l'équivalence aux ONG médicales, ainsi reconnues comme centres de traitement);


17. dringt er bij de regering van Soedan op aan ervoor te zorgen dat verkrachte vrouwen onmiddellijk nadat zij het voorval hebben gemeld, behandeld kunnen worden en dat alles in het werk zal worden gesteld om de politie op te leiden voor het behandelen van seksueel en gendergeweld en is in dit verband ingenomen met de wijziging van de procedures voor het melden van verkrachting (invullen van formulier 8 en gelijkstelling voor medische NGO's in verband met hun erkenning als behandelcentra), die de delegatie werd meegedeel ...[+++]

17. invite le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur l'appartenance sexuelle, et, à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à une délégation, les procédures de notification des viols aient été modifiées (remplissage du formulaire 8 et octroi de l'équivalence aux ONG médicales, ainsi reconnues comme centres de traitement);


Art. 144. De aanvragen tot mutatie binnen eenzelfde bestuur mogen onmiddellijk door de directeur-generaal van dit bestuur of, als de aanvraag werd ingediend bij het secretariaat-generaal, door de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal worden behandeld in overeenstemming met de aanvragers.

Art. 144. Les demandes tendant à une mutation à l'intérieur d'une même administration peuvent être traitées, en accord avec les demandeurs, directement par le directeur général de cette administration ou, si la demande est introduite à l'intérieur du secrétariat général, par le secrétaire général ou par le secrétaire général adjoint.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordde dat dit dossier in augustus 2008 aan de administratie van Buitenlandse Zaken werd voorgelegd, dat het dossier onmiddellijk werd behandeld en dat op dat moment nog tien lidstaten moesten instemmen met het Besluit.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères a répondu que « l'administration des Affaires étrangères avait été saisie de ce dossier en août 2008, qu'elle s'y est immédiatement attelée et qu'à ce moment, dix États membres devaient encore ratifier la Décision.


De betrokken persoon werd medisch en psychiatrisch behandeld en hij werd na de incidenten onmiddellijk overgeplaatst naar een andere afdeling tot bescherming van de maatschappij.

L'intéressé a reçu des soins médicaux et psychiatriques et, après l'incident, il a été immédiatement transféré dans un autre département de défense sociale.


2. Een onderzoekscommissie, samengesteld uit commissarissen-revisoren van de NMBS en ambtenaren van de interne audit, het controlecomité, de diensten boekhouding en de financiële diensten van de NMBS, werd onmiddellijk opgericht met het oog op het gedetailleerd onderzoek van de door betrokken ambtenaar behandelde verrichtingen.

2. Une commission d'enquête, composée des commissaires-reviseurs de la SNCB et de fonctionnaires de l'audit interne, du comité de contrôle et des services comptables et financiers de la SNCB, a été immédiatement mise en place en vue de la vérification détaillée des opérations traitées par ce fonctionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk werd behandeld' ->

Date index: 2024-09-13
w