Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk zonder bureaucratische procedures moeten " (Nederlands → Frans) :

20. is van mening dat belangrijke financiële mechanismen van de EU, zoals het financieringsinstrument voor civiele bescherming, gegeven de toename in frequentie en ernst van de rampen, zich in grotere mate moeten concentreren op preventieve maatregelen, en dat de financieringsmogelijkheden voor acties in de EU en in derde landen onmiddellijk zonder bureaucratische procedures moeten worden uitgebreid;

20. estime que d’importants mécanismes financiers européens, comme l’instrument financier pour la protection civile, doivent, face à des catastrophes plus fréquentes et de plus grande ampleur, se concentrer davantage sur les mesures préventives, et considère qu'il convient d’étendre immédiatement, sans procédures bureaucratiques, les possibilités de financement des actions au sein de l’Union européenne et dans les pays tiers;


Er is voor gezorgd dat een beslissing in een lidstaat zonder bureaucratische procedures wordt erkend in een andere lidstaat (IP/12/1321) en er is een facultatief Europees kooprecht voorgesteld, waarop ondernemingen die zaken doen in de andere lidstaten zich kunnen beroepen (MEMO/14/137). Enkele andere voorbeelden zijn de nieuwe wetgeving inzake gegevensbescherming voor de digitale interne markt (MEMO/14/60) en de stappen die zijn genomen om een reddings- en saneringscultuur te creëren met betrekking tot grensoverschrijdende gevallen v ...[+++]

Différentes actions ont par exemple consisté à garantir qu’un jugement rendu dans un État membre puisse être reconnu dans un autre État membre sans procédures bureaucratiques (IP/12/1321); à proposer un droit européen de la vente à caractère facultatif auquel les entreprises peuvent recourir pour exercer leurs activités dans 28 pays de l’UE (MEMO/14/137); à introduire une législation moderne sur la protection des données pour le marché unique du numérique (MEMO/14/60) et à prendre des mesures en faveur d’une «culture de sauvetage et de rétablissement» sur l’insolvabilité transfrontière (IP/12/1354).


Waarom, kunt u zich afvragen, verlangen we van deze kleine familiebedrijven, die allen niets met de interne markt van doen hebben, dat ze dezelfde bureaucratische procedures moeten ondergaan als de grote supermarktketens?

Vous vous demandez sans doute pourquoi nous demandons à ces petites entreprises familiales, qui n’ont rien à voir avec le marché intérieur, de subir les mêmes procédures bureaucratiques que les grandes chaînes de supermarché.


Natuurlijk ligt de verantwoordelijkheid voor de branden niet bij dit Huis, maar als EP-leden zijn we verantwoordelijk ervoor te zorgen dat Europa onmiddellijk, zonder bureaucratische obstakels, hulp afgeeft voor de wederopbouw van de getroffen gebieden.

Bien sûr, la Chambre n'est pas responsable des incendies, mais en tant que députés européens, nous sommes tenus de garantir que l'Europe apporte son aide immédiatement, sans obstacles bureaucratiques, pour la reconstruction des régions touchées.


Het is uiterst belangrijk dat we een gemeenschappelijk beleid hebben evenals speciale noodfondsen en een pakket maatregelen voor onmiddellijk herstel van de schade, zonder allerlei bureaucratische procedures.

Il est essentiel que nous disposions d'une politique européenne efficace, ainsi que d'un financement spécial pour les situations d'urgence, et d'une série de mesures permettant de réparer sans tarder les dégâts causés, sans processus bureaucratique.


De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking lenigen, gewonden en zieken respecteren en beschermen, ongehinderde toegang tot medische verzorging garanderen zonder discriminatie of represailles, en ophouden met het intimideren van medische hulpverleners.

Les autorités syriennes doivent s'employer sans attendre à atténuer les souffrances de la population, à respecter et protéger les blessés et les malades, à garantir un accès sans entrave aux soins médicaux, sans exercer de discriminations ou de représailles, et à s'abstenir de tout acte d'intimidation à l'égard des personnes qui fournissent une assistance médicale.


De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking in deze gebieden lenigen, gewonden en zieken respecteren en beschermen, ongehinderde toegang tot medische verzorging garanderen zonder discriminatie of represailles, en ophouden met het intimideren van medische-hulpverleners.

Les autorités syriennes doivent s'employer sans attendre à atténuer les souffrances des populations qui vivent dans ces zones, à respecter et protéger les blessés et les malades, à garantir un accès sans entrave aux soins médicaux, sans exercer de discriminations ou de représailles, et à s'abstenir de tout acte d'intimidation à l'égard des personnes qui fournissent une assistance médicale.


Als de EU zegt dat er ingewikkelde bureaucratische procedures moeten worden gevolgd en dat er eerst nog een paar commissies moeten vergaderen, heeft niemand daar iets aan. De hulp moet op een snelle en eenvoudige manier worden verleend. Daaraan hebben we veel maar dan aan dure informatiecampagnes, die toch doodlopen.

Il ne servirait à rien si l’UE exigeait que l’on passe par des procédures administratives complexes ou orientait les bénéficiaires potentiels vers des comités appelés à siéger, alors même que le besoin réel est celui d’une aide rapide et non bureaucratique, qui donnerait bien plus de résultats que les coûteuses campagnes d’information qui finissent toujours par s’engluer.


In dit verband roept het de Commissie op een werkgroep met vertegenwoordigers van de betrokken instanties op te richten, die onderzoekt hoe deze coördinatie op flexibele wijze en zonder bureaucratische procedures gestalte kan worden gegeven.

Le CdR invite la Commission dans ce contexte à constituer un groupe de travail pratique comprenant des représentants des institutions concernées afin d'organiser la coordination de manière flexible et non bureaucratique.


Bedrijfsleiding en werknemers zouden zich gezamenlijk over de herstructureringsvoorschriften moeten buigen en - vooral daar waar de rechten en plichten van de betrokken partijen (werkgevers, werknemers, overheid) niet duidelijk zijn - helderheid, vereenvoudigingen of wijzigingen moeten aanbrengen in de regelgeving of procedures voor herstr ...[+++]

Les employeurs et les travailleurs doivent examiner ensemble les règles applicables à la restructuration et tenter de clarifier, de simplifier ou de modifier les lois et procédures trop bureaucratiques ou opaques régissant les restructurations, notamment celles pour lesquelles les droits et obligations des parties (employeurs, travailleurs et gouvernement) ne sont pas clairement établis.


w