Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijke maatregelen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de onmiddellijke maatregelen betreft die door de Commissie-Dutroux worden voorgesteld, heeft generaal De Ridder bezwaren tegen twee maatregelen :

En ce qui concerne les mesures immédiates proposées par la Commission « Dutroux », le général De Ridder formule des objections à l'encontre de deux d'entre elles :


Wat de onmiddellijke maatregelen betreft die door de Commissie-Dutroux worden voorgesteld, heeft generaal De Ridder bezwaren tegen twee maatregelen :

En ce qui concerne les mesures immédiates proposées par la Commission « Dutroux », le général De Ridder formule des objections à l'encontre de deux d'entre elles :


3. neemt kennis van de specifieke opmerkingen van de Rekenkamer over de wettigheid en regelmatigheid van de transacties, over de interne controles en over het budgettair beheer; is ook op de hoogte van het antwoord van het Centrum; is verheugd dat het Centrum zelf in oktober 2011 de Rekenkamer op de hoogte heeft gesteld van de overschrijding van het betalingsplafond van het raamcontract, en ter zake advies en begeleiding heeft gezocht in een geest van volledige transparantie; beschouwt de onmiddellijke maatregelen die het Centrum heeft getroffen als adequaat, zowel wat de bedrijfscontinuïteit als wat de corrigerende actie ...[+++]

3. prend note des commentaires de la Cour des comptes, qui portent sur la légalité et la régularité des opérations, sur les contrôles internes et sur la gestion budgétaire; est également informé de la réponse du Centre; se réjouit que le Centre ait lui-même avisé la Cour, en octobre 2011, du dépassement du plafond de paiement prévu par le contrat-cadre et qu'il ait cherché à obtenir des conseils et des informations à ce sujet en toute transparence; estime que les mesures immédiates prises par le Centre respectent la continuité des opérations et constituent des mesures correctives; constate qu'aucun financement n'a été perdu et qu'auc ...[+++]


3. wijst erop dat de interne onevenwichtigheden tussen de lidstaten, met name wat betreft werkgelegenheid en sociale indicatoren die voornamelijk betrekking hebben op jongeren, toenemen; dringt aan op onmiddellijke maatregelen van de EU om deze onevenwichtigheden in het kader van het Europese semester te verhelpen;

3. souligne que les déséquilibres entre les États membres, en particulier en ce qui concerne les indicateurs relatifs à l'emploi et les indicateurs sociaux concernant les jeunes en particulier, s'aggravent; préconise dès lors des mesures immédiates au niveau de l'Union européenne pour réduire ces déséquilibres dans le cadre du semestre européen;


3. Indien een overeenkomstsluitende Staat monetaire beperkingen zou invoeren, dan zullen de bevoegde autoriteiten onmiddellijk en bij gemeenschappelijk akkoord de nodige maatregelen nemen ten einde de toepassing van deze Overeenkomst wat betreft de overdracht van prestaties te kunnen garanderen.

3. Au cas ou des limitations monétaires soient établies dans l'un des deux États contractants, les autorités compétentes prendront, immédiatement et en commun accord, les mesures nécessaires aux fins de l'application de la présente Convention en vue d'assurer le transfert des prestations.


De voortgang ervan betreft negen punten, waarvan sommige volgens u absoluut prioritair zijn en spoedig zouden kunnen leiden tot maatregelen die onmiddellijk toepasbaar zijn.

Ce suivi comporte neuf points, certains de ceux-ci sont, selon vous, absolument prioritaires et pourraient déboucher rapidement sur des dispositions applicables immédiatement.


de maatregelen voor vraagondersteuning moeten een onmiddellijk effect beogen, beperkt in de tijd zijn en gericht op de zwaarst getroffen en, wat de structuur van de economie betreft, de belangrijkste sectoren (bijvoorbeeld de automobiel- en de bouwsector);

— les mesures de soutien à la demande doivent viser un effet immédiat, être limitées dans le temps et ciblées sur les secteurs le plus touchés et les plus importants au regard de la structure de l'économie (par exemple le secteur automobile et la construction);


5. Wanneer de wetenschappelijke gegevens erop wijzen dat er voor wat een bepaald vistuig betreft, sprake is van aanzienlijke teruggooi van kabeljauw gedurende de beheersperiode, neemt de betrokken lidstaat onmiddellijk maatregelen om de teruggooi van kabeljauw tot een minimum te beperken.

5. Lorsque les données scientifiques indiquent que, pour un engin, des rejets importants de cabillaud ont lieu sur l'ensemble de la période de gestion, l'État membre concerné prend des mesures immédiates pour réduire le plus possible les rejets de cabillaud.


Voor wat echter met name de Westelijke Jordaanoever betreft, moeten er onmiddellijk maatregelen worden genomen om de inwoners in staat te stellen het hoofd economisch en sociaal boven water te houden.

Il importe, en particulier à Gaza, de prendre sur-le-champ des mesures pour garantir la survie économique et sociale de ses habitants.


Vooral wat de vrijheid van meningsuiting betreft verwacht de Raad onmiddellijke maatregelen van Turkije, zodat in de toekomst kan worden voorkomen dat er gerechtelijke procedures worden aangespannen tegen personen die geweldloze meningen uiten.

Le Conseil attend de la Turquie qu’elle prenne sur-le-champ des mesures en matière de liberté d’expression en particulier, afin d’éviter que ne se reproduise à l’avenir le genre d’actions judiciaires qui ont été menées à l’encontre de personnes ayant exprimé des opinions non violentes.


w